阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
波洛在韋德伯恩畫廊的門口停下腳步,站在那裏觀看一幅畫,畫中描繪了三頭看上去頗富攻擊性的牛,它們碩大頎長的身體被一座設計複雜的大型風車映襯着。這兩者之間似乎沒有關聯,畫上的顏色也是那種奇怪的紫色調。
“這幅畫很有意趣,不是嗎?”一個像貓一樣輕柔的聲音說道。
他的身旁出現了一位中年人,那人初看之時,就好像是在微笑,還露出了一排數量有些過多的美麗潔白的牙齒。“如此清新。”
他那雙又白又胖的手像在跳芭蕾舞一般揮舞着。
“真是高明的展覽。上週才閉幕。克勞德·拉斐爾的畫展前天才開幕。會進行順利的。一定會很成功。”
“啊。”波洛附和着,穿過灰色的天鵝絨帷幕,走進了一間狹長的內室。
波洛作了一番小心謹慎卻不置可否的評論。那個胖男人親切地握住波洛的手。很顯然他覺得這樣的一個人一定不會被嚇跑的。他是位在藝術推銷領域頗爲老到的人。從他那兒立即就能感受到,即使不購買任何藝術品,他也歡迎您在這家畫廊裏待上一整天,專心致志地看着這些令人愉悅的畫作;即使當您剛踏進畫廊的時候可能並不覺得它們令人賞心悅目,但是當您走出畫廊的時候,就會確信賞心悅目確實是形容這些畫作最恰當的詞彙了。在波洛聽取了一些藝術方面的實用指導,還說了那些門外漢經常會說的“我很喜歡那幅畫”之類的話之後,博斯庫姆先生頗具鼓舞地吹捧道:
“您真是看法獨到。要我說,這顯示了您極強的洞察力。當然了,您知道這不是普通人的那種反應。很多人會選擇,嗯,我該怎麼說呢,那種更引人注目的,就像那幅畫——”他指着一幅在畫布的角上勾畫了一些藍綠相間的線條的畫作。“但是這一幅,您的確是道出了這幅畫的特質。我自己也覺得,當然了,這只是我的個人觀點,那是拉斐爾的傑作之一。”
波洛和他一道轉過頭來,看到了一幅畫,畫上斜掛着一顆橙黃色的鑽石,兩邊各用蛛絲一般的線繫着一隻人眼。完美的關係被建立了起來,時間一瞬間落入永恆之中,波洛說: