陳舜臣提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
在寒冷的天氣中一動不動是很難忍受的,因此,冬天的祭禮反而充滿活力。就算只是看着村民們人聲鼎沸地擠來擠去,也會覺得身體變得很暖和。
對喬玉而言,這裏的所見所聞皆屬稀罕,令她非常開心。而丈夫馬克在與老朋友駒沢氏談心,同樣也十分高興。
一名臉蛋兒紅撲撲的女中學生好奇地走近喬玉,口中蹦出一些生硬的英語單詞,似乎打算現場練習一下在教室裏學到的英語。她貌似想要說明什麼,卻無法表達清楚。喬玉覺得十分麻煩,便從手提包裏掏出那本筆記本,開始筆談。
——汝幾歲?
“汝”是隻有古文中才會出現的艱澀詞彙,但出人意料的是,在日本卻能通用。若是用現代口語寫下“你”這個簡單的詞語,對方反而無法理解。
——私十四歲
紅臉女中學生如此寫道,然後突然用英語大叫“Fourteen”,隨即捧腹大笑。起初,喬玉以爲“私”是“我”的筆誤,如今卻已知道,“私”是日語中最普通的第一人稱,通過多次筆談的經驗她已領會到了這一點。
馬克夫婦食宿均在駒沢氏的叔父家裏。一家人都很和藹,雖然語言不通,但通過駒沢氏的翻譯,雙方心意相通,衆人都沉浸在和諧愉快的氣氛之中。果然還是鄉村好,人們也都很淳樸。喬玉試着進行筆談,意外地發現駒沢氏的叔父寫得一手好字,不禁大爲喫驚。
“我想起以前在國內,每逢假日,我就會回鄉下去見爺爺。爺爺也寫得一手好字呢!”
“是嗎?”馬克對這種事並不關心,生於舊金山的他與中國鄉村之間毫無干係。