丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
雷切爾還沒有明白過來。“滲進來?從哪兒滲進來?”她記得自己坐了很久的冰上跑車才從海邊來到這裏。“海洋離這裏足足有兩英里遠呢。”
科基和託蘭都奇怪地看了雷切爾一眼。“實際上,”科基說道,“海洋就在我們正下方。這塊冰是漂浮着的。”
雷切爾注視着他們兩人,感覺非常困惑,“漂浮着的?可……我們是在冰川上的。”
“沒錯,我們是在冰川上,”託蘭說道,“但是我們並沒有在大陸上方。冰川時常會漂離大陸,在水上呈扇形展開。由於冰比水要輕,冰川就繼續漂流,像冰做的巨大筏子一樣漂在海上。這就是冰架的定義……漂浮着的冰川斷面。”他頓了頓,接着說道,“事實上,我們此刻在海上漂出大約一海里遠了。”
雷切爾大喫一驚,頓時變得小心翼翼。她轉念想象着自己所處的環境,一想到自己正站在北冰洋上方,她就覺得害怕。
託蘭似乎覺察到了她的不安。爲了消除她的疑慮,託蘭在冰上跺了跺腳,說道:“別擔心。這裏的冰厚達三百英尺,其中兩百英尺是漂浮在水裏的,就像一塊小方冰漂在玻璃杯裏一樣,這就使得這個冰架非常穩固。你都可以在上面建造摩天大樓了。”
雷切爾一臉愁容地點了點頭,並沒有完全信服。疑慮歸疑慮,她這會兒明白了託蘭關於浮游生物的來源的看法。他認爲有個裂縫向下一直通向海洋,使浮游生物可以穿過裂縫向上遊進這個冰窟。這樣解釋得通,雷切爾斷定,但是還有一個矛盾的地方使她迷惑不解。諾拉·曼格對於這塊冰川的完整性始終確信無疑,還鑽取了無數個實驗用的冰體心證實這是塊實心冰川。
雷切爾看了看託蘭,說道:“我覺得所有冰層年代的測定都是以冰川的完整性爲基礎的。難道曼格博士沒有說過這塊冰川上沒有裂縫或者裂紋嗎?”
科基眉頭緊蹙,“看來冰川女王把事情搞砸了。”