丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
威廉·皮克林駕着轎車行駛在利斯堡高速公路上,感到一種不同尋常的孤寂。現在差不多是凌晨兩點鐘,路上連個人影兒也沒有。他已經有好多年沒有這麼晚開過車了。
瑪喬麗·坦奇那刺耳的嗓音還回蕩在他的腦海裏。在羅斯福紀念館碰頭。
皮克林竭力回想上一次他與瑪喬麗·坦奇碰面的情形——那決不是一次愉快的經歷。那是兩個月以前的事了,是在白宮。坦奇與皮克林在一張長長的橡木桌邊面對面地坐着,桌子一圈坐着國家安全委員會、參謀長聯席會議和中央情報局的成員,還有赫尼總統,以及國家航空航天局的局長。
“先生們,”中央情報局的頭兒直瞪着瑪喬麗·坦奇,說道,“我再一次在諸位面前竭力要求這位局長正視國家航空航天局日益嚴重的安全危機。”
這個開場白沒有讓屋內任何人感到驚訝。國家航空航天局的安全災難已經成爲情報機構一個老掉牙的話題。兩天前,國家航空航天局的一個地球觀測衛星拍攝的三百多張高清晰衛星照片被黑客從國家航空航天局的一個數據庫中盜走。這些照片——不經意地暴露了美國在北非的一個祕密軍事訓練中心——已經在黑市上亮相,被中東的敵方情報機構買到手了。
“儘管出發點很好,”中央情報局局長帶着疲倦的口氣說道,“國家航空航天局對國家安全來說仍然是一個威脅。簡單地說,我們的航空航天局還沒有足夠的力量保護這些數據和它所開發的技術。”
“我知道,”總統答道,“這裏頭有泄密行爲,危害性的技術泄漏。這讓我十分頭疼。”他朝桌子對面臉色鐵青的國家航空航天局局長勞倫斯·埃克斯特龍使了個眼色,“我們又要再一次想法加強國家航空航天局的保安。”
“恕我直言,”中央情報局局長說,“只要國家航空航天局的行動仍不在美國情報機構的保護之下,不管它的保安措施怎麼變,都是沒有用的。”
這番陳述在人羣中引起了一陣不安的竊竊私語。人們都清楚這話的弦外之音。