丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
完了,雷切爾想。
她和託蘭肩並肩地坐在甲板上,抬頭注視着三角洲一號手裏的機關槍那黑洞洞的槍口。不幸的是,現在皮克林已經知道雷切爾把傳真發到哪兒了。是塞奇威克·塞克斯頓參議員的辦公室。
雷切爾拿不準她父親會不會聽到皮克林給他的電話留言。皮克林可能會在今天早晨趕在任何人之前到塞克斯頓的辦公室去。如果皮克林能在塞克斯頓到達之前進去,悄悄撤走傳真,並刪除電話留言,那就不必再傷害參議員了。威廉·皮克林可能是華盛頓少數幾個能用欺詐手段悄悄進入美國參議員辦公室的人之一。對於那些能“以國家安全的名義”完成的事,雷切爾總是頗爲震驚。
當然了,如果沒得逞,雷切爾想,皮克林可以駕飛機飛去,將一枚“獄火”導彈從窗戶外發射進去,炸爛那臺傳真機。但她又覺得這樣做沒有必要。
這會兒,雷切爾緊挨託蘭坐着,驚訝地感覺到他的手輕輕地放在了她的手裏。他的手輕輕地碰着她,他們的手指交扣在一起,是那麼的自然,雷切爾覺得好像他們已經這樣坐了一輩子。黑夜中,大海在他們身邊翻騰,發出讓人難以忍受的咆哮,此刻,雷切爾只想待在他的懷抱裏,遠離這一切。
不,她意識到,不能就這樣完了。
邁克爾·託蘭覺得自己就像一個在走向絞刑架的途中發現了希望的人一樣。
命運在嘲笑我。
西莉亞死後那麼多年來,託蘭熬過了漫漫長夜。在那些夜晚,他想一死了之,痛苦和孤獨時時刻刻都纏繞着他,彷彿只有死亡纔是解脫之道。然而他還是選擇了生,他告誡自己他一個人能行。今天,託蘭第一次開始明白他朋友們一直跟他說的話。
邁克,你不需要一個人過。你要再找一位愛人。