丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“沒問題,我稍後再打。”
“事實上,如果你不介意的話,他讓我向你轉達他要聯繫你的原因。”
“當然不介意。”
助理深吸了一口氣。“教授,你也許已經知道,史密森學會董事會每年都要在華盛頓主辦一場私人盛會以答謝我們最慷慨的贊助者。全國的許多文化名流都會到場。”
蘭登知道自己銀行賬戶數字後面的零還太少,不足以讓他有資格躋身文化名流之列,但他心想,沒準所羅門打算邀請他出席今年的盛會。
“今年,我們也將按慣例,”助理繼續說,“在晚宴之前安排一場主題演講。我們很榮幸地爭取到在國家雕塑廳舉辦這場演講。”
整個華盛頓特區最好的房間,蘭登想。他回憶起那個壯觀的半圓形大廳,自己曾在那兒聆聽過一場政治演講。五百張摺疊椅擺放成完美的弧形,周圍是三十八尊真人大小的雕像,着實令人難忘。這個廳堂曾被用作衆議院最早的會議廳。
“問題是,”助理說,“我們的主講人病倒了,她剛纔通知我們她不能做這場演講。”他尷尬地停頓了一下。“這就意味着,我們要尋找替代她的主講人。所羅門先生希望你能考慮過來頂替。”
蘭登好半天才反應過來。“我?”這完全出乎他的意料。“我肯定所羅門先生找得到遠比我合適的替代者。”
“你是所羅門先生的第一人選,教授,你太謙虛了。學會的賓客要是知道你來講會非常激動的,所羅門先生建議,你或許可以採用幾年前給布克斯潘電視臺做節目的那個題目?這樣的話,你就不必做過多的準備了。他說,你的演講涉及了華盛頓地區建築中隱含的符號學——在那個場館做這樣的演講可謂十分應景。”