丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“他什麼也找不到。”蘭登說,他還是頭昏眼花,跟着佐藤和其他人上了木板坡、走出地下室時仍然東倒西歪的。“沒有實際存在的真言。它無外乎是個隱喻——古代奧義的符號。”
凱瑟琳也跟在後頭,兩名探員幫着身體虛弱不堪的她上了斜坡。
這行人小心地邁過被炸爛的鐵門,走過旋轉油畫,進了起居室,蘭登一路上都在向佐藤解釋真言是共濟會中最不朽的符號之一——只是一個詞語,用世人無法再破譯的神祕語言書寫而成。這個“真言”,如同奧義本身,只會在靈性超凡、足以破譯古老真言的人面前展現出潛藏的巨能。“據說,”蘭登作出總結,“如果你能擁有並理解失落的真言……古代奧義就將清晰地展現於你眼前。”
佐藤瞄了他一眼。“所以你相信那個男人在尋找一個詞?”
蘭登不得不承認,乍一聽來,這確實太荒唐了,但也確實解答了一系列問題。“聽着,我不是魔法儀式領域的專家,”他說,“但從他地下室牆壁上的資料來看……還有根據凱瑟琳對他沒有文身的天靈蓋的描述……我敢說,他是希望找到失落的真言,並刻在自己的身體上。”
佐藤帶領整隊人馬走向餐廳。豪宅外,直升機已經完成啓動,螺旋槳飛旋得越來越響。
蘭登提高音量,也提高了動腦的頻率繼續說道:“如果這傢伙當真相信他能開啓古代奧義的巨能,那他心裏就沒有比失落的真言更具潛能的符號。如果他找到它,文刻在自己的天靈蓋——身體上最神聖的地方——他就會堅信自己已裝點得十分完美,完成了儀式所需,就準備……”他停頓了一下,看到凱瑟琳悵然若失的表情,顯然是在爲命懸一線的彼得擔憂。
“可是,羅伯特,”她虛弱地說,在直升機的轟鳴下,那聲音幾乎聽不見。“這是好消息,不是嗎?如果他想先在頭頂文刻失落的真言,然後把彼得當作犧牲品殺掉,那我們還有時間。在他找到真言之前,是不會殺死彼得的。而且,如果真言並不存……”
當探員過來幫凱瑟琳坐下時,蘭登儘量顯出樂觀的神色。“可惜的是,彼得仍然認爲你在流血等死。他知道要救你的惟一辦法就是和那瘋子合作……或許會幫他找到失落的真言。”