弗吉尼亚·安德鲁斯提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“啊!”爸爸叹息着,亲了下我的脸颊,将我抱得更紧些,“上帝真是对我不薄,又给了我一儿一女,刚好凑成两双。”
我曾以为我肯定会讨厌死他们两个,尤其是那个叫凯莉的大嘴巴女孩,相比安静些的科里,她的哭喊声要响上十倍。我想有这两个小家伙住在我对面的房间,那我晚上别想睡一个好觉了。可是,当他们慢慢长大,当他们冲着我笑,当看到他们被我举高时闪亮的眼睛,我心中的嫉妒不知不觉地被一种温暖的母性取代了。每天回到家第一件事我就是跑过去看他们,跟他们玩,给他们换尿片拿奶瓶,或者把他们放到我的肩头骑马玩。是的,他们确实比布娃娃有意思得多。
很快,我也明白了父母心里能装的远远不止两个人,而且我心里其实也还有位置去爱这两个小宝贝——包括小凯莉,要知道她跟我一样好看,甚至比我还要好看些。爸爸说,这两个小家伙好似野草一样,长得飞快,尽管妈妈时常表现出担忧,说他们没有当初的克里斯托弗和我长得那么快。妈妈也把这些话跟她的医生说了,不过医生打消了她的疑虑,说双胞胎婴儿通常都会比单胎婴儿长得慢一些。
“瞧,”克里斯托弗说,“医生都是无所不知的。”
正在看报纸的爸爸听了,不禁抬起头笑了笑,“尽管是儿子你说的——但这个世界没有谁是无所不知的,克里斯。”
爸爸是唯一一个会把哥哥叫作克里斯的人。
我们的姓氏很特别,尤其难拼写,Dollanganger(多尔甘杰)。然后因为我们一家人全都是金色或亚麻色头发,皮肤也特别白(除了爸爸,他总会特意把皮肤晒成棕色),爸爸最好的朋友吉姆·约翰斯顿就给我们取了一个绰号——德累斯顿娃娃。他说我们看着就像那些放在古董架或壁炉架上的漂亮瓷娃娃。很快周围的邻居们就都这样叫我们了,当然另一个原因也是因为这个名字比多尔甘杰好听一些。
当双胞胎长到四岁,克里斯托弗十四岁,我也满十二岁了。一个特别的周五——那天是爸爸三十六岁的生日,我们特意为他准备了一个惊喜派对。妈妈精心打扮了一番,看着就像童话里的公主。她的指甲闪着珠光,身穿一件水绿色的长礼服,走动的时候身上的珍珠串也随着步伐摆动。餐厅的餐桌特意做了精致的摆盘,跟爸爸的生日派对完美相衬。送给爸爸的礼物垒得高高的,放在一旁。我们只打算邀请家人和最亲密的朋友,庆祝一番。
“卡西,”妈妈叫着,快速看了我一眼,“你愿意帮我给双胞胎再洗次澡吗?他们午睡之前我已经给他们洗过一次了,但他们醒来之后又在沙箱里折腾,所以得再给他们洗一次。”
我当然愿意。妈妈打扮得那么漂亮,要是让她给那两个脏兮兮的四岁小家伙洗澡,肯定头发呀指甲呀还有那漂亮的裙子都会被弄乱弄脏。