斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你爲什麼會這麼想,親愛的?”湯姆問道。
“因爲剛纔那個男人追我的時候,我就躲起來了,”她低聲說。“就是那個穿黃T恤的。就在我看見你們之前。我躲在一條小巷裏,就躲在那種叫什麼來着的大垃圾箱後面。我很害怕,因爲如果他追進來抓我,這裏可能沒有什麼退路了,但我只想到這一招。我看見他站在巷口,到處張望,走來走去——踱着步像熱鍋上的螞蟻團團轉,這是我奶奶的說法——一開始我還以爲他在戲弄我,你知道嗎?
因爲他肯定看到我跑進巷子了,我只在他前面幾步……只有幾英尺……差一點他就抓住我了……“愛麗絲開始渾身發抖。”可是我一旦躲起來了,就好像……我不知道……““看不到也就想不到,”湯姆說。“可是如果他離你那麼近,你又爲什麼要停下來呢?”
“因爲我跑不動了,”愛麗絲說。“我真的跑不動了。我的腿已經癱軟,感覺好像自己要虛脫了。可結果是我居然不用跑就甩掉了他。他在那裏轉了幾圈,嘴裏不停地說着瘋話,然後就走了。我簡直不敢相信,還以爲他使詐騙我出來……可是同時我也明白了這樣的瘋子不可能這麼聰明。”她瞟了克雷一眼,然後還是把視線拉回到自己手上。“可是後來我又撞上了他。第一次碰見你們我就應該和你們待在一起。有時候我真是傻得沒治了。”
“你太害——”克雷的話音未落,迄今爲止最大的爆炸聲從東邊傳來了,震耳欲聾的一聲“卡哇嘣”讓大家全都縮起來捂住耳朵,大堂裏的窗戶搖搖欲墜。
“天……哪,”裏卡迪先生驚魂未定。他那光頭下眼睛瞪得像銅鈴,看起來很像漫畫《孤兒安妮》裏安妮的恩人華百克老爹。“那可能是殼牌石油在尼蘭德新建的超級加油站,所有的出租車和觀光鴨船都在那裏加油,就是那個方向。”
克雷也不清楚裏卡迪說的對不對,他聞不到汽油燃燒的味道(至少目前還沒有),但是他那擅長形象思維的大腦勾勒出了這樣一幅畫面:一座三角形城市混凝土建築在暮色沉沉中如丙烷火炬一樣熊熊燃燒。
“現代都市燒得起來嗎?”他問湯姆。“基本上都是混凝土、金屬和玻璃材質?能像芝加哥那次那樣嗎?歐利裏夫人的奶牛一腳踢翻了油燈,整個城市成了火海。1”
11871年10月8日晚芝加哥發生大火,持續了30小時,無數人無家可歸。那時的建築大多爲木結構,據說肇事者就是一頭奶牛。
“那個奶牛踢翻油燈的說法只不過是坊間傳言而已,”愛麗絲邊說邊揉脖子後面,好像頭疼得厲害。“我們美國曆史老師邁爾斯女士說的。”