斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
艾麗用一種通常對那些得了絕症的人說話的調子說:“可憐的蓋基。”而蓋基對自己會失去什麼毫無所知,仍然坐在沙發上看電視,身邊趴着正在打瞌睡的小貓丘吉。
聽到艾麗的話,蓋基毫無興趣地說了句:“艾麗,巫婆。”就又接着看電視了。
艾麗又說了一次:“可憐的蓋基。”還嘆了口氣,這使路易斯想起了鱷魚的眼淚,不由得笑了。艾麗抓住他的手,開始拉他並說:“走吧,爸爸,我們走吧,走吧。”
路易斯回答乍得說:“蓋基得了喉頭炎。”
諾爾瑪說:“是嗎,這可真不應該,不過明年他就會壯實些了。艾麗,來,撐開你的口袋,噢!”
諾爾瑪本來從糖果盤中拿了個蘋果和一塊糖要給艾麗的,但糖和蘋果全從她的手中掉了出來。路易斯看到她那彎曲得像爪子似的手不由得喫了一驚,他彎腰揀起滾到一邊的蘋果,乍得揀起了糖,放到艾麗的口袋裏。
諾爾瑪說:“噢,寶貝,我再給你另拿個蘋果吧,那個都摔壞了。”
路易斯說:“沒壞。”一邊試圖把蘋果放進女兒的口袋裏,但艾麗手掩着兜,走開了。她一邊看着爸爸,彷彿他瘋了似的,一邊說:“爸爸,我纔不要摔壞了的蘋果呢,那上面都有摔出來的棕色的斑痕了,去它的吧!”
“艾麗,該死的,你太不禮貌了!”