斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
德里是它們的源泉。它們都來自那年夏天發生的事情。所有問我那個問題的採訪者……我都給了他們錯誤的回答。
優雅的回答。但他從來沒有相信過。下意識?也許有,但是比爾認爲人們誇大了它的功能——可能它很簡單,就像是眼睛裏進了沙子就會流淚,或者像喫了一頓大餐之後過上一會兒就會放屁。第二個比喻更形象一些。,但是你不能告訴那些採訪者什麼夢想、感覺、意識之類的玩藝兒都是子虛烏有的東西,只不過像放屁那麼簡單。他們似乎需要什麼東西。所有的採訪者都帶着筆記本和採訪機,比爾只好竭盡所能去幫助他們。他只知道寫作是一項艱苦的勞動,異常艱苦。但是沒有必要告訴他們這些。
他現在想:即使在麥克沒打電話之前,你一直知道那不是他們真正想問的問題。現在你已經知道了。他們想問的不是你從哪裏得到靈感,而是爲什麼你能得到靈感。
爲什麼?
德里!
他突然挺起了腰,肘部也不安地動了起來——一下子捅在他的胖鄰座腰上。
“注意點!”那個胖子抱怨起來。“這裏很窄,你也知道。”
“如果你停止捅、捅我,我就不會碰、碰你了。”那個胖子瞪着他,目光裏滿是不悅和懷疑,似乎在問:“你究竟在說什麼?”比爾也瞪着他,直到他嘟噥着轉回頭去。
他又向舷窗外望去,一面在想:“我們正在打擊惡魔。”
他的胳膊和後頸感到一陣刺痛。他一口把剩下的酒喝乾了。他又想起了一件東西。