约翰·勒卡雷提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
[39]德国当时分为东西德,此处意指西德。
[40]英国小说家Robert Smith Surtees(1803—1864)著名系列小说中的主角,是个热爱狩猎的食品商。
[41]Travemünde,德国北部滨临波罗的海的港口,亦为通往北欧与爱沙尼亚的渡轮港。
[42]Saxony,德国南部地区。
[43]克劳斯在德文中通常是“Klaus”,但此人却是“Claus”。
[44]玛丽亚·卡拉斯(1923—1977),美籍希腊裔女高音,才貌出众,被誉为二十世纪最伟大的女高音。
[45]Lübeck,西德北部城市。
[46]此处的“堕落”为the Fall,意指亚当与夏娃偷尝禁果,造成人的堕落,使人开始有了羞耻心。
[47]Dodo,一种不能飞的大鸟,已绝种。
[48]The Battleship Potemkin,1952年出品的苏联电影,是描写苏联革命的经典电影。