肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他不耐煩地等着。從聲音判斷,蒙多爾的搜查隊似乎離他們的獵物已經很近。明天興許就能抓到埃利斯和簡。事實上,他們跑到現在一直都是在做無用功;但讓-皮埃爾心裏卻一直沒底。那兩個人一天不被綁上手腳,丟進蘇聯監獄,他就一天不得安寧。
駕駛員摘下耳機:“這架直升機會把你送到蒙多爾,另一架‘河馬’會返回基地。”
“好。”
幾分鐘後,直升機再次升空。留下的人可以慢慢來。天快黑了,不知夜間飛行路是否好找。
天色漸暗,他們朝下游飛去。腳下的風景已經潛入了黑暗。駕駛員不斷對着無線電溝通,讓-皮埃爾判斷,應該是蒙多爾那裏的部隊在爲他導航。十幾分鍾後,地面上出現了強光。沿亮光向前一千米左右的地方,是月光下波光粼粼的水面。直升機降落。
他們在離另一架直升機不遠的位置降落,周圍是一片田地。一個大兵已經等在那裏。他帶領讓-皮埃爾穿過田地,來到山坡上的一個村子。月光勾勒出一座座木屋的輪廓。讓-皮埃爾跟着士兵進入一間房子。安納託利正坐在一張摺疊椅上,身上穿着碩大的狼皮外套。
他看起來精力充沛:“我的法國朋友,我們就快成功了!”一個東方面孔的人突然熱情奔放起來,感覺還真有點彆扭。“喝點咖啡吧,裏面放了伏特加!”
讓-皮埃爾從一位阿富汗婦女手中接過紙杯。她似乎聽憑安納託利使喚。讓-皮埃爾也在摺疊椅上坐下。椅子貌似是軍用的。如果蘇聯人打仗也帶得這麼全乎,又是摺疊椅又是咖啡,又是紙杯子又是伏特加,到頭來怕是也攆不上簡和埃利斯。
安納託利看出了他的心思:“這回坐直升機我算是奢侈了一把,克格勃可是很體面的。”
讓-皮埃爾讀不懂他的表情,真不知安納託利是說笑還是認真的。他轉移了話題:“有什麼最新消息?”