肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
也不是說他們很需要她照看。南茜結婚早,而且馬上要了孩子,兩個男孩都已經長大成人。利亞姆已經結婚,住在休斯敦;休正在耶魯大學讀大四。休沒有好好學習,最近又買了輛極速跑車,正讓她頭疼呢。不過他已經過了聽媽媽的話的年紀了。所以他們若要參軍她也阻止不了,家裏也沒什麼好惦記的。
她知道,戰爭對她的生意有好處。美國將迎來一輪經濟騰飛,人們會有更多富餘的錢買鞋。不管美國是否參戰,軍備擴張是肯定的,這樣一來她家的政府採購訂單也會越來越多。總而言之,她預計兩三年內銷售額會漲一倍甚至兩倍——又一個設備現代化的理由。
然而兒子被徵入伍的可能性醒目得黯淡了掙錢的光環,醒目得讓她痛苦。他們會赴戰場,與人搏鬥、掛彩,甚至在傷痛中死去的。
來搬行李的服務員打斷了她病態的糾結。她詢問彼得是否把行李送出來了。服務員用難以理解的沙啞的地方口音答說,彼得昨晚上就把行李送上船了。
她要去彼得的房間看看他是否已經整裝待發。她一敲門,門就被一位女僕打開了。女僕用同樣濃重的地方喉音回答說,昨晚他已經走了。
南茜被搞暈了。昨天晚上他們倆一起辦的入住手續,南茜決定去房間用晚餐然後早早睡下,彼得說他也要這麼做。他要是改主意了,還能去哪呢?他在哪過的夜?現在他又在哪?
她下樓到大堂去打電話,但她也不知道應該打給誰。她和彼得在英國連個認識的人都沒有。利物浦和都柏林只有一水之隔,他會不會去愛爾蘭看布萊克家族的發源地了?這是他們原本的計劃。可彼得知道從那裏回程會趕不上開船的。
一念之間,她請接線員撥響了婷麗姑姑的電話。
打歐美跨洋電話是很冒險的事。歐美間的電話線鋪得少,有時需要等很長時間,幸運的話也要幾分鐘才能接上。通話質量通常也差強人意,你得喊着說話纔行。
現在波士頓是上午七點差幾分,不過婷麗姑姑應該已經起牀了。她和許多老年人一樣,睡眠少起得早。她是個很機警的人。