托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“這次突擊一團糟,很醜惡。把我放到那麼個處境,叫我或是選擇死亡,或是選擇對抱着孩子的女人開槍。我做了選擇,而我不得不做的事叫我憤怒。我殺死了一個帶着嬰兒的女人,那是連低等動物也不會幹的事。斯尼德先生,你也許需要再檢查一下你的錄音帶,就是我承認這一點的那部分。我被人置於那種處境,我感到深惡痛絕。我對現在的感覺也深惡痛絕。”她驀然想起了仆倒在路上的布里格姆,她扯得太遠了。“可現在我看見你們諸位對此事避之惟恐不及,這真叫我噁心。”
“史達琳。”皮爾索爾不高興了,第一次望着她的臉。
“我知道你還沒有機會寫你的述職報告,”拉金·溫賴特說,“在我們複查……”
“不,先生,述職報告已經寫好了,”史達琳說,“有一份正送往職業責任調查部。如果你們不願等,我身邊還有一份。我的行動和所見全寫在了上面。你看,斯尼德先生,它一直就在你手上。”
史達琳看得太清楚了,意識到了一個危險信號,有意識地放低了聲音。
“這次襲擊出錯有幾個原因。菸酒火器局的內線對嬰兒的地點撒了謊,因爲急於讓我們把襲擊搞了——想搶在大陪審團在伊利諾伊州的開庭之前。而且,伊芙爾達·德拉姆戈已經知道我們要襲擊。她把錢放在一個提包裏,冰毒放在另一個提包裏,都拿了出來。她的呼機上還有WFUL電視臺的號碼。她在我們到達之前五分鐘就接到了手機通知。WFUL電視臺的直升機也跟我們同時到達了。你們應該要求WFUL電視臺交出電話錄音帶,看是誰走漏了風聲。那人一定是跟當地有利害關係的人,先生們。如果跟在威科一樣是菸酒火器局或藥物管理局的人泄了密,他們一定會泄露給國家傳媒,而不是當地電視臺。”
本尼·霍爾庫姆代表市裏說話了。“沒有任何證據說明任何人泄了密,無論是市政機構或是華盛頓警察局。”
“那得等傳訊之後再說。”史達琳說。
“你拿着德拉姆戈的手機嗎?”皮爾索爾問。
“封存在匡蒂科的資料室裏。”