沒有人給他寫信的上校(13) (第3/7頁)
加西亞·馬爾克斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“多謝您這個方子,”堂薩瓦斯一面說,一面盡力把大肚皮塞進馬褲裏去,“可惜我不能接受,免得您也受這份富翁罪。”醫生對着提箱上鍍鎳的鎖欣賞起自己的牙齒來,又看了看錶,一點兒不耐煩的意思也沒有。堂薩瓦斯正在穿靴子,冷不防問了上校一聲:
“好了,老兄,您那雞怎麼啦?”
上校明白醫生也正等着聽他如何回答,便咬一咬牙。
“沒什麼,老兄,”他低聲說,“我是來把它賣給您的。”
堂薩瓦斯已經穿好了靴子。
“沒問題,老兄,”他不動聲色地說,“這也是您能想到的最明智的辦法了。”
“我玩這個已經嫌老了,”上校看着醫生那難以捉摸的表情,連忙解釋道,“要是退回去二十年,還差不多。”
“您總是像比實際年齡年輕二十歲。”醫生答道。
上校緩過氣來,等着堂薩瓦斯再說點什麼。可這位什麼也沒說,而是穿上一件帶拉鍊的皮夾克,準備走出臥室。
“要不咱們下星期再談吧,老兄。”上校說。