維克多·雨果提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
吉諾曼先生繼續說:
“是呀,你會娶到你那漂亮標緻的小姑娘的。她每天讓一位老先生來代她探聽你的消息。自從你受傷後,她整天哭泣,做紗布。我打聽過了。她住在武人街七號。啊,對頭了吧!啊!你要她。好吧,你會得到她的。你想不到吧。你用你那小詭計,暗自說道:‘我要向這個外祖父直截了當地把事情說出來,這個攝政時期和督政府時期的木乃伊,這個過去的花花公子,這個變成惹隆德的陶朗特②,他也有過他的風流豔史,也曾談情說愛,也結交過風騷賣俏的女人,也有過他的珂賽特;他也曾炫耀過,也有過翅膀飛翔過,他也有過青春;他應該記得這些。’我們等着瞧吧。開戰。啊!你抓住冒失鬼的角,真不錯,我給你一塊排骨,而你卻回答我:‘說起這個,我要結婚。’你真會改變話題!啊!你是打算和我吵一架的!你還不知道我是個老膽小鬼。你覺得怎麼樣?你滿腹牢騷。你發現你的外公比你還蠢,出乎你意料之外,你準備講給我聽的演說沒用了,律師先生,這挺逗的。想發怒,算了。你想幹什麼我都依你,這使你大喫一驚,傻瓜!聽我說,我調查清楚了,我也會搞陰謀,她是個美麗的姑娘,又賢慧,長矛兵的事情不是真的。她做了很多紗布,她是個寶貝,她愛你。假如你死了,我們三個都要同歸於盡;她的靈柩會伴着我的。你病情一有點好轉,我就打算乾脆把她帶到你牀前來,但是隻有在小說裏纔會這樣,立即把姑娘帶到她們感興趣的受了傷的美男子牀前。這樣做是不恰當的。你姨媽又該怎麼說了?你四分之三的時間是赤身露體的,我的孩子。你問問妮珂萊特看,她是一直在你身旁的,有沒有辦法在這裏接待一個婦女。此外醫生又該怎麼說呢?一個美女不能治癒發燒。總之,好吧,不必再談論了,說定了,決定了,確定了,娶她吧。你看,我就是這樣的殘暴。你知道,我看到你對我沒有好感,我在考慮該怎麼辦才能讓這個小畜生愛我呢?我想,有了,小珂賽特已在我手裏,我要把她給他,他就多少會愛我一點了,不然他就會去說他的道理。啊!你以爲老頭又要大發雷霆了,大吼大叫,不答應,並且拿起柺杖就打新一代。一點也不會。珂賽特,同意!愛情,同意!我舉雙手贊成,先生,勞駕你就結婚吧。祝你幸福,我心愛的孩子。”
①據《聖經·創世記》記載,上帝造第一個人名叫亞當。他取亞當的一根肋骨造成夏娃,這就是亞當的妻子。
②陶朗特(Dorante),代表風流男子。
說完這話,老人突然痛哭起來。
他捧着馬呂斯的頭,用兩臂把它緊貼在他年老的胸前,於是兩人都哭起來了。這是種至高無上的幸福的表現。
“我的父親!”馬呂斯喊着。
“啊!你還是愛我的!”老人說。