查尔斯·狄更斯提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“今天天气好极了,巴吉斯先生!”我出于礼貌这么说。
“不坏,”巴吉斯先生说,他说话小心,几乎从不让人明白他的心思。
“皮果提现在很舒服了,巴吉斯先生。”我这么说意在让他高兴。
“是吗,呃?”巴吉斯先生说道。
巴吉斯先生想了想,又很乖巧地瞟了皮果提一眼后说:“你真的很舒服了吗?”
皮果提笑着作了肯定的回答。
“千真万确,你知道,是真的吗?”巴吉斯先生从座位上向她挪近了点,并用胳膊肘碰碰她,“真的吗?千真万确很舒服了吗?是吗?呃?”他每问一句,就朝她挪近一点,又碰她一下;于是最后我们被挤到车厢左角落里,我被挤得受不住了。
皮果提叫他注意到我的痛苦,巴吉斯先生立刻多给了我一点点空间,并一点点退回去。可我不能不看出,他似乎认为他已发明了一种奇妙的方法,这方法可以用一种简洁、如意、有力地方式把他的心思表达出来,而省去找话谈的不便。显然他为这暗笑了一些时候。渐渐地,他又转向皮果提,反复问:“你真的很舒服吗,呃?”并又像先前那样进攻我们,直到我几乎被挤得透不过气来,这才又退回。就这样,他一次次用同样的话和方式进攻,结果总一样。后来,我一见他挤过来,就连忙起身站到踏板上,假装看风景,这样我才没被再挤着。
他那么客气,为了我们而停在一家酒店前,请我们吃烤羊肉、喝啤酒。皮果提喝啤酒时,他又那么多动作,几乎让她呛住了。不过,当我们快接近我们的旅行目的地时,他要做的事多,没那么多时间调情了;当走到雅茅斯的路上时,我感觉得到我们都被颠得好苦,没什么闲情来做别的事了。