維克多·雨果提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
剎那間,他覺得被一隻有力的胳膊提了起來,象抓小雞似的;小屋裏一片昏暗,他看不清楚是這樣誰抓住他;但聽到來人憤怒得把牙齒咬得咯咯響,在黑暗中剛好有稀疏的微光,可見一把短刀在他的腦袋上閃閃發亮.
教士認爲自己瞥見了卡齊莫多的身影.他猜想那隻可能是他.他想起剛纔進來時,在門外被橫臥着的一包東西絆了一下.何況這人一聲不吭,他更確定無疑了.他抓住那隻手持短刀的胳膊喊道:卡齊莫多!在這生死攸關的瞬間,他竟忘記了卡齊莫多是聾子.
說時遲那時快,教士被打翻在地,感到有一隻沉重的膝蓋頂在他的胸口上.從這嶙峋的膝蓋形狀,他認出了卡齊莫多.這可怎麼辦呢?怎能設法讓卡齊莫多認出自己呢?黑夜使聾子變成了瞎子.
他完蛋了.姑娘好似一隻憤怒的母老虎,毫不憐憫,絕不來救他.短刀越來越逼近了他的頭.此刻真是千鈞一髮.突然間,他的對手似乎一陣猶豫,以低啞的聲音說道:別把髒血濺到她身上!
果真是卡齊莫多的聲音.
這時,教士感到有隻粗大的手拽住他的腳,拖他出了小屋.他大概就要死在那裏.算他走運,月亮已升起一會兒了.
他們剛跨出小屋的門,慘白的月光正好落在教士的臉上.卡齊莫多正面看了他一眼後,不由得直打哆嗦,於是放開教士,向後倒退了幾歲.
埃及少女跨過了小屋的門檻,發現這兩個人突然調換了角色,驚訝不已.此刻是教士咄咄逼人,卡齊莫多卻苦苦哀求.
教士用憤怒和斥責的動作來嚇唬聾子,粗暴地揮手要他立刻滾回去.
聾子低下頭,隨後,他跪在埃及少女的門前,聲音低沉,無可奈何地說道:大人,您先殺了我吧,以後您愛怎麼幹隨您的便!