劉墉提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
郭教授的筆真快,才五個月,已經翻譯了半本史記。不但史學界關心,連記者都常打電話問郭教授的進度。
當郭教授完成三分之二的時候,新聞就更熱了,不但郭教授以前的門生, 紛紛在副刊上寫文章吹捧,郭教授還在家裏接受了電視專訪。
哎!這是我們早該做的,你看看!連德國人前兩年都有了德文本的史記。
日本人更早,由一羣著名的漢學家聯合翻譯成日文的白話史記,人家翻得好極了!郭教授很謙虛,也很自信地笑着,“我這是跟着人家走,爲中國史學界做一件早該做的事:”
郭教授終於在萬方矚目中脫稿了,脫稿的那一天,歷史系的師生特別爲郭 教授舉行慶功宴,當着幾百位師生,郭教授把沉甸甸的一摞稿子交到大學出版社王社長的手裏。
記住啊!郭教授握着王社長的手,“排好字,由我親自校對,要校三遍。”
“那當然!那當然!”王社長樂得合不攏嘴,“我相信這會是我們最轟動的一本書,第一版我就要印十萬套,一定會造成大搶購。”
大概近一年來積勞,第二天,郭教授特別累,也起得特別晚,還是被王社長的電話吵起來的。
“您有沒有看今天的報紙?”王社長在那頭問。
“哪個報?”