第二十五章 柳暗花明 (第5/6頁)
書法成聖>/a<>br< >br<提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“螞蟻緣槐誇大國,蚍蜉撼樹談何易。正西風落葉下長安,飛鳴鏑。”
林謙繼續吟詠。
陳睿康也變了臉色,雖然他沒有李長策那般學識淵博,不解寰球是什麼東西,但他的文學鑑賞水平還是不差的,畢竟是詩詞能上文集的作者。
更何況,從李長策的態度變化也可見一斑。
“怎麼會?怎麼會?”
如果說前面幾句他還覺得有些不解其意,那後面這幾句一出,他頓時只感覺到一股肅殺之氣,感覺自己如同秋後的螞蚱,遇到了冬天的寒霜,心頭一陣發緊,彷彿自己的時間已經不多了一般。
“螞蟻”兩句仍以誇張和比喻手法,化用典故,引申發揮,勾勒這些趨炎附勢者的可鄙、可惜、可厭、可笑的醜態。“蚍蜉”句則化用半聖韓愈詩句,賦予新意,嘲笑這些見識淺薄的同學們對他的種種誹謗、中傷、詆譭、訛詐,都如蚍蜉想搖撼大樹一樣不自量力,愚妄可笑,枉費心機。
蒼蠅、螞蟻、蚍蜉們雖也曾猖獗一時,奈何秋風已起,枯葉飄飛。蟲豸們氣數已盡,末日將臨。“正西風落葉下長安”,又化用古詩以渲染這些同學們的處境。而這時,我方聲討他們的響箭正發出呼嘯。
“飛鳴鏑”三字,簡括遒勁,聲容並茂,比喻自己的回擊如響箭般風馳電掣、騰空疾飛、銳不可當的凌厲之勢,同時也爲詞的過片作了有力的鋪墊。
鋒銳,霸道!