字字豬姬提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他沒有隱瞞,也沒有解釋,也沒有說別的任何東西。
他把自己推開了,即使他多的是手段繼續遊刃有餘地維持着和自己曖昧的關係,但他依舊推開了。
這不是他會做的事。
娜塔莎有一點是對的,史蒂夫。羅傑斯在鬱春長那裏就是最特別的那個。就很悲劇。
如果不是特別的,他應該就是那六分之一,或者是七分之一?
娜塔莎:“你什麼意思?”
史蒂夫苦笑,帶着些縱容嘆息道:“意思是,他想把頭縮進沙堆裏,我就得給他批好保暖的毯子。”
“你——”娜塔莎瞪了一下眼睛,“什麼?”
“誠如你所說,他喜歡我,”史蒂夫嘆了口氣,“並且也知道我喜歡他。”
“但是他由衷地不想和我兩情相悅,因爲他知道自己會愛上我。”