致陳敬容
戴望舒提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
敬容女士:
大札早收到,因爲沒有你的地址,故未即奉復,昨天又收到你的信,才知道你的通訊處,這裏趕快回答你。
你的朋友打算譯Les Mis ables,如果我可以有幫忙的地方,一定效力,我的拉丁文是馬馬虎虎的,已經有二十年沒有理過了,而書中拉丁文其實並不多,怕還是西班牙字多一點。現在這樣好嗎:請他將不識的字抄出來,註明頁數(他大概是用的Nelson本子吧,我只有這個版本),我知道的就解釋了寄還他,這樣可以免得奔走,只須陸續一來一往寫信就是了。你以爲如何?
我病還沒有好,可是不得不上課,每上兩小時課,回來就得睡半天。
《中國新詩》什麼時候集稿請示知,一定有稿子給你。你的《交響集》什麼時候可以出來?不要忘記送我一部。即請撰安
望舒
(一九四八年)四月二十四日