千嶼與魚提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你們再看獅身人面像。”
衆人的目光隨着黃教授的話語轉向旁邊的獅身人面像。
那獅身人面像靜靜佇立在沙漠之中,彷彿一位沉默的守護者。它的身體由巨大的石塊雕琢而成,線條流暢而有力,展現出古埃及工匠們高超的技藝。獅子的身軀強壯而威嚴,象徵着力量與勇氣;而人面則帶着一種神祕的表情,彷彿在沉思着古老的謎題。
黃教授接着說:“這獅身人面像同樣是古埃及文明的傑作。它的頭部據說是按照法老哈夫拉的面容雕刻而成,代表着法老的權威與神聖。它的存在不僅是爲了裝飾金字塔周圍的景觀,更有着深刻的宗教和象徵意義。”
陽光灑在獅身人面像上,爲它增添了一份神祕的光彩。楊辰等人凝視着這座古老的雕像,心中充滿了對古埃及文明的驚歎與敬畏。它就像是一本打開的歷史書,向人們訴說着那個遙遠時代的故事。
“黃教授,這麼大的石塊,到底是如何搬運和堆砌起來的呢?”林悅問道。
黃教授笑了笑:“這一直是個未解之謎。古埃及人在沒有現代機械的情況下,完成了如此浩大的工程,實在令人驚歎。有人猜測,他們可能利用了滾木、繩索等簡單工具,將石塊從遠處的採石場拖運過來。也有人認爲,古埃及人可能掌握了某種特殊的技術,能夠輕鬆地移動這些巨大的石塊。也或許是通過大量的人力,衆人齊心協力,以頑強的毅力和智慧完成了這一壯舉。他們可能制定了詳細的計劃,分工合作,一步步將石塊堆砌成金字塔的形狀。”
“我之前聽到有人說他們是靠着外星人的幫助才建成的金字塔。不知道這種說法對不對?”林悅又問道。
“確實,也有人認爲如此龐大而精妙的金字塔和獅身人面像是外星人的傑作。畢竟以當時古埃及的技術水平,要搬運和堆砌如此巨大的石塊,完成如此規模宏大且工藝精湛的建築,實在是讓人難以想象。”黃教授接着說道。“如果是外星人建造了它們,那麼這些神祕的訪客必定擁有遠超當時人類的科技實力。他們或許運用了先進的飛行器和起重設備,輕鬆地將巨石從遠方運來,並精準地堆砌成金字塔的形狀。”