肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
格雷戈裏·別斯科夫快要死了。老戰士今年八十七歲,患上了心力衰竭,已經沒幾天好活了。
坦尼婭設法把消息告訴了格雷戈裏的弟弟列夫。列夫今年八十二歲,他說要乘私人飛機到莫斯科來看望哥哥。坦尼婭不知道列夫能不能獲准入境,但列夫得到了私人飛機的入境許可。前一天他坐飛機抵達了莫斯科,預定今天前來探望格雷戈裏。
格雷戈裏臉色蒼白,渾身無力地躺在自己的臥室裏。他對外力很敏感,連腳上牀單的分量都經受不了。坦尼婭的媽媽安雅只能在牀上放了兩個盒子,用毛毯架了個帳篷,在不讓毛毯觸及的情況下爲他保暖。
儘管很虛弱,但坦尼婭還是能感到他強大的氣場。即便是睡覺,他的下巴也好鬥地凸起着。當格雷戈裏睜開眼睛時,他的目光仍舊像以往一樣銳利,足以讓工人階級的敵人嚇破膽。
這天是星期日,家人和朋友們都來探望格雷戈裏。他們是來向格雷戈裏告別的,但嘴上自然不會這麼說。坦尼婭的雙胞胎哥哥德米卡和他妻子娜塔亞帶來了七歲的漂亮女兒卡佳。德米卡的前妻尼娜則帶來了她和德米卡十二歲的兒子格里沙。儘管年幼,但格里沙已經有了曾祖父的那般震懾力。格雷戈裏對在場的所有人慈祥地笑着。“我參加了兩次革命,兩次世界大戰,”他說,“能活到現在已經是個奇蹟了。”
他很快又睡過去了。家人們都離開臥室,只剩下坦尼婭和德米卡坐在他的牀邊。德米卡的事業有了進步——他現在是國家計劃委員會的官員,並進入了政治局。他依然是柯西金的下屬,但他們改革蘇聯經濟的努力卻仍然被克里姆林宮的保守派所阻撓。德米卡的妻子娜塔亞已經晉升爲外交部分析司的司長。
坦尼婭告訴哥哥最近爲塔斯社寫的一個專題。在目前爲農業部工作的瓦西里的提議下,她飛到了土地豐饒的南方重鎮斯塔夫羅波爾,那裏的集體農場正在嘗試着根據收成給農場員工分成。“產量上去了,”坦尼婭告訴德米卡,“改革取得了巨大的成功。”
“克里姆林宮不喜歡分成制,”德米卡說,“他們會說這是修正主義的殘餘。”
“分成制已經實施了好幾年,”她說,“斯塔夫羅波爾的第一書記是個名叫米哈伊爾·戈爾巴喬夫的青年實幹家。”
“他一定在高層有人。”