範劍鳴提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
說到動情處,塔依爾又喝了一碗酒。
這時,那位戴眼鏡的姑娘又問了起來,說,柯爾克孜族人有《瑪納期》史詩,有庫姆茲樂器,有精美的刺繡,有這麼漂亮的大牧場,我想牧民的生活可能會消失,但這些民族的非遺會保留。但是,我們的後代可能只能從舞臺上看這些文化遺產了,離開了草原的庫姆茲,是沒有靈魂的庫姆茲,所以遊客不遠萬里來新疆,就是要看這些文化遺產的現場,看看大草原。對了,塔依爾阿卡,你能不能爲我們表演一段庫姆茲呢?
塔依爾從氈房內拿出庫姆茲,盤坐在餐布前,立即彈唱了起來。庫姆茲是四絃樂器,絃聲如鐵,錚錚如割,與羅娟帶來的吉它形體相似,但聲音完全不同。吳娥悄悄對羅娟說,你是音樂老師,學過這“庫姆孜”嗎?羅娟搖了搖頭,說,我們學校的民族老師會,我向他們瞭解過庫姆茲,這樂器歷史悠久,庫姆茲的意思就是“美麗的樂器”,常用來演奏民間音樂,也會和“多兀勒巴斯”戰鼓一起演奏戰爭進行曲,以鼓舞戰場上的士氣。
吳娥看着這奇怪的民族樂器,感染着塔依爾強烈的民族情感,若有所思,又充滿敬佩。吳娥不由想起了爺爺,一個至今還在村子裏種果樹的老農。弟弟去廣州做工後,一直叫爸爸接爺爺出城里居住,但爺爺總是不肯。
熱鬧的午宴結束了,年輕的遊客買了一些煮好的鮮奶,付給了塔依爾伙食費。塔依爾不肯收錢。這時那位戴眼鏡的姑娘說,塔依爾,今天非常感謝你一家接收了我們來採風,你如果不肯收錢,以後客人們怎麼敢來你們氈房裏坐呢?你不希望越來越多的遊客來牧場嗎?你不希望草原越來越好嗎?你如果不收錢,這草原以後的旅遊業就無法推進啊!
塔依爾朝依布力看了看,依布力就說,阿卡,這姑娘說得有理,你就收下吧,我們都希望草原的遊客越來越多!
遊客付了錢,紛紛走出氈房,往公路邊的車子裏走去。這時,吳娥遠遠地聽到遊客中有人在喊,艾米麗,艾米麗,今天的採風收穫真大啊!謝謝你邀請我們來牧場採風!下次,我們建議組織網絡作家採風,就在這裏開展大型活動!
艾米麗?吳娥覺得有些耳熟?突然,吳娥心裏一緊,喃喃地說,難道那位戴眼鏡的姑娘,就是“帕米爾的風”,是自己一直在尋找的網紅作家?