給戴維的信 (第5/6頁)
蕾秋·喬伊斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我哈哈大笑。這想法似乎太荒謬了。而且笑起來讓我放鬆。它打破了緊張局面。
“他不會的。他應該不會。”
他把臉湊到我的眼前,眼睛顯出漆黑色:“就是別告訴他,行嗎?”
我現在回顧那個時刻,再次試圖去理解。我想戴維是想擋在我們中間。那就是真相。他看到我敬重你,像個孩子一樣,他就想把它從我們倆的手中奪走。他想把他自己置於中間。我很抱歉這麼說,哈羅德。我不相信他是故意想欺瞞。但我覺得他喜歡危險。這是他的本能。他喜歡摩擦東西,讓它們着火。
我當時沒看出這些。
戴維把書抱在手裏,大步離去。“祝你好運!”我喊道。我沒關門,等在那裏,想知道他會不會轉身揮手,但他沒有。“記得寫信!”他用駝背快步的走路方式踱進了暮色裏,就好像已經忘記關於我的一切。獨自一人真輕鬆,儘管我回到客廳裏,看見空杯子、菸灰和那被揉皺的信封時,覺得自己再次孤立無援。
我那天晚上的大哭全無道理,但幾個小時後,我止不住地哭。儘管我給自己的緘默找了理由,我並無意繼續欺騙你。這太傷人了。
我最後打了電話給皇家舞廳那個戴假髮的男人,接受了晚餐邀請。這不是因爲肚子餓。這是因爲,我再也無法忍受與我的頭腦共處一室。那一晚就是個災難。那是我來到金斯布里奇以後,第一次和一個男人約會,它非但不是逃脫,反而更像另一次背叛。
星期一早晨,我問你開車送戴維去劍橋怎麼樣。我幾乎不能看向坐在駕駛座上的你。我對自己的所作所爲十分羞恥。
“嗯。”你點了幾次頭,就好像在頭腦裏搜尋合適的詞彙,卻不太能伸手摸到它們。