卡里·纪伯伦提示您:看后求收藏(猫扑小说www.mpzw.tw),接着再看更方便。
假若荷马106、维吉尔107、麦阿里108和弥尔顿109的灵魂,得知用近似上帝的心神凝成的诗篇将落脚在富人邸宅,那么,他们的灵魂定会离开我们的地球,躲藏到众行星后面。
我并非固执之辈,但我实在不忍眼见灵魂的语言沸于蠢人之口,神灵的墨水流淌在自矜博学者的笔下。并非我一人对此不满;相反,如你所见,有许多人看到青蛙把自己吹得像水牛一样大,心中气愤不已;我不过是这许多人当中的一个罢了。
众人们!诗是有形的神圣灵魂,来自苏醒心灵的微笑,或者催人泪下的叹息。诗是幻影,寄居在神魂,饥餐心田,渴饮情感。倘若不是这样而来,那么,它便是假基督,必被抛弃。
诗神啊!埃拉托110!请你宽恕那些只用夸夸其谈接近你,而不用灵魂的尊严和思想的想象力崇拜你的那些人的罪过吧!
从永恒世界高天望着我们诗人的灵魂啊,我们本无缘走近你们用思想珍珠和心灵宝石装点的圣坛。只因我们这个时代里铁器叮当响,工厂噪音杂,故而我们的诗来得那样沉重,就像火车,还夹带着蒸气笛声。
你们,真正的诗人们,原谅我们吧!我们来自新世界,一心追求物质;我们这里的诗也变成了物质,任凭人手传送,心灵却不能理会。