第662章 (第2/3頁)
水之吟提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
特查拉很高興林蘭對自己的國家感興趣,於是他說:“很難形容,它和大多數的非洲國家類似,但又有極大區別。”特查拉想了想,似乎是希望能給自己的國家找一個準確的單詞來定義,“那是由高科技與自然鞏固而起的國度。”他說,“整個瓦坎達可能還沒有你的國家,我是指中國的某個城市面積的一半大,人口也相當稀少。但我們懂得如何讓自己在世界面前有話語權,那些金屬給我們帶來巨大的財富,隨之而來的當然還有貪婪的掠奪,所以,我們必須利用僅有的資源使國家變得強大,但我們並不好戰。”
林蘭其實不愛聽別人談論政治,那些嚴肅的話題時常涉及到敏感的內容而讓人喜歡不起來,最重要的是,不管內容是什麼都極其之無聊。但特查拉在講述的過程中帶着一種虔誠的嚮往之情,而且說實話,他的異域口音很有味道,這讓林蘭有種在聽故事的感覺。
“我大概,瞭解你的意思。”林蘭點了一點頭,她將剛纔特查拉那段描述消化了一遍,“想要不被欺負,你手裏的棍子就得比別人粗,這是我的家族格言。”林蘭頓了一下繼續說,“所以,瓦坎達是一個發達國家,雖然它的面積很小,人口也不多,以及,你們熱愛和平。”
“也不是所有人都熱愛和平,總是會有異類,但他們不會影響瓦坎達的美好。”因爲空間的狹窄,特查拉的胳膊總是有意無意地和林蘭觸碰到一起,他已經在盡力避免這樣失禮的舉動頻頻出現,“你肯定會喜歡那兒,瓦坎達有得天獨厚的自然條件和飛禽走獸,我想,它們會很願意與你交朋友的。”
“你的子民不會介意外來人口占用資源嗎?”
“瓦坎達人要比你想象的慷慨許多,如果你希望,我還可以爲你和隊長舉行歡迎儀式,你們會很快融入到他們之中。”特查拉用一種可以安撫人心的口吻道,“特別是,當我的子民知道你就是爲他們提供抗體的醫生時,他們會非常願意看到你的國籍一欄寫着‘瓦坎達’。”
發生這麼多事情之後,能有人在關鍵時刻伸出援手替她爭取一道退路,無論對方是誰,這份及時的幫助都是難能可貴的財富。
林蘭和史蒂夫,當然還包括其他跟美利堅甚至整個聯合國作對的大家,確實需要政治庇護。也許他們可以篡改身份去別的國家躲避追捕,但這樣的生活就會變得不那麼平靜,麻煩總會出其不意地出現在周圍。
這還不是最棘手的問題。