第33章 (第4/5頁)
玉樓笙歌提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
但爲什麼不直接將對方殺掉呢?說不準是想將對方打暈再淹死呢。
畢竟休斯再怎麼說也是一個成年男性,只有兩個人挾持住他的話並不能使他輕易就犯,很可能一開始是出其不意用匕首之類的威脅住休斯將他騙到河邊,最後再將他打暈或者乾脆殺死推進河裏消滅屍體。
但比利並沒有在附近看到血跡,這讓他對休斯現在狀態抱有了一絲希望。
休斯顯然最後還是被扔進了河裏,因爲那兩個挾持休斯的人從另一邊離開了,離開的腳印裏沒有休斯的腳印。
腳印的痕跡比較明顯,就連不大懂這些的哈頓都已經看出了端倪,這個時候甚至有些幸災樂禍起來:“那個傢伙直接被丟進河裏了?哈哈,他就是凱瑟琳的另一個情人吧。”
“凱瑟琳跟你的情敵都死了,你的嫌疑就更大了。”比利看不順眼哈頓這表現,直接開口說道。
跟上來的兩個警察目光滿是懷疑的落到正在大笑着的哈頓身上,瞬間讓對方笑容僵住,立馬重新變成了面無表情:“但真的跟我沒關係,我連他是誰都不知道,這封信真的是我意外撿到的!”
看到對方慌亂的神色,比利才繼續說道:“被扔進河裏的不是你的情敵,而是你情敵的弟弟,他本來只是幫忙來給他那個哥哥送信的。”