玄之又玄提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
那些曾經對未來的美好勾勒,此刻皆化爲泡影,消散在歲月的長河裏。日子都失去了色彩與驚喜,徒留平淡與乏味交織成的蒼白畫卷,在眼前徐徐展開。而她,阿依古麗只能麻木地在這無期待的生活軌道上,踽踽獨行,任由時光慢慢侵蝕內心僅存的熱情與活力。
一開始,阿依古麗以爲村長的安排是一場交易,當翻譯也不過是一個幌子。只不過是村長要求和家人對金錢的渴望,才讓她不得不同意這一份職務。
但據說村長談好了支付方式,那些報酬一分錢也落不到阿依古麗口袋,全都交給她的父母——這也是他們同意阿依古麗出來做翻譯的條件。
有時候阿依古麗覺得自己不過是一件商品,父母培養她的唯一目的就是得到收穫與回報,與家裏養的大牲口沒有本質區別。
小時候洗衣做飯,操持家中一日三餐;長大後,扛着農具走向田間,彎腰插秧、揮汗收割,烈日下皮膚被曬得黝黑乾裂,風雨中依然在泥濘裏艱難跋涉。家中修繕房屋時,她化身小工,搬運磚塊、攪拌泥漿,雙手滿是老繭與傷口。
外出讀書也沒有改變阿依古麗的命運,她的家長甚至一直埋怨她爲什麼不留在城裏掙大錢!直到在老村長安排下每天教育村裏的年幼孩子們,她的生活壓力才稍有減輕。
在這樣的認識基礎上,阿依古麗對於自己後續的命運,特別是做翻譯的生涯並不特別看好。林忘不知道,艾力村長並未要求阿依古麗做除開翻譯之外的任何事,包括他最擔心的間諜。
阿依古麗也不知道,林忘並未對艾力提出過做翻譯之外的任何要求。
阿依古麗和林忘都擔心對方目的不純粹,潛藏着不可告人的目的。