J.R.R.托爾金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
過了一段時間,龐大的人羣聚集到審判之環周圍。因黑夜降臨,衆維拉坐在陰影中。不過現在瓦爾妲的羣星在頭頂閃爍,空氣也變得清明,因爲曼威的風驅散了死亡的濃霧,擊退了大海的陰影。於是雅凡娜起身走上埃澤洛哈爾,這座“綠丘”已是光禿焦黑,她用雙手撫摸着聖樹,但它們枯死無光,她觸碰的枝條紛紛斷裂,毫無生氣地落到她腳下。見狀,很多人出聲哀悼,悼念者覺得已經飲盡了米爾寇倒的這一整杯苦酒。但事實並非如此。
雅凡娜在衆維拉麪前開口,說:“雙聖樹的光明已經消逝,如今只存活在費艾諾的精靈寶鑽中。他真是有遠見啊!縱然是伊露維塔之下最強大的大能者,有些工作他們也只能完成一次,無法重複。我創造出了雙聖樹的光明,這樣的事我在一亞中再也做不到了。不過,只要有一點點原先的光,我就能使雙聖樹在樹根腐爛之前復活,由此我們的傷痛就能痊癒,米爾寇的惡毒將會落空。”
於是曼威開口說:“芬威之子費艾諾,你可聽到了雅凡娜所言?你可願答應她的請求?”
一陣漫長的死寂降臨,但費艾諾始終沒有出言作答。終於,託卡斯大吼:“諾多啊,說,是願還是不願!但誰能拒絕雅凡娜?精靈寶鑽中蘊藏的光輝,難道不是當初就來自她的創造?”
但創造者奧力說:“不要急躁!我們所要求的,比你所瞭解的更加關係重大。且容他再安靜想想。”
但費艾諾這時開口了,他痛苦地喊道:“微渺者跟大能者一樣,有些功績只能完成一次,無法重複。他的心亦當寄託其中。我或許可以打碎我的寶石,但類似的寶石,我再也做不出了。如果我必須打碎它們,我就會打碎我的心,我將因此被殺,成爲阿門洲第一個死於非命的埃爾達。”
“不是第一個。”曼督斯說,然而無人聽懂他此言何意。四下又陷入一片沉寂,而費艾諾在黑暗中思量,覺得自己置身在一圈敵人當中,他又想起了米爾寇說過的話—如果維拉想佔有精靈寶鑽,它們就不會安全。“他難道不是同他們一樣,是個維拉?”他心裏想,“他豈非也瞭解他們的心思?沒錯,盜賊自然能識穿同類!”於是他大聲喊道:“我不會心甘情願交出這些寶石。但如果維拉恃力強奪,那我就明白了,他們果真是和米爾寇屬於同一族類。”
曼督斯聞言說道:“汝出此言,覆水難收。”而涅娜起身走上埃澤洛哈爾,掀開灰色風帽,用淚水洗去了烏苟立安特留下的污穢。她開口歌唱,爲世間的苦難與阿爾達的傷毀{the Marring of Arda。這是托爾金作品中的一個重要概念,即世界原本盡善盡美,但因米爾寇的惡行而遭到傷毀,這傷毀又給世界添加了難以言傳的美和哀傷。遭到傷毀的世界又稱爲“被傷毀的阿爾達”(Arda Marred)。}哀悼。
就在涅娜哀悼之際,一羣信使從佛米諾斯趕來,他們是諾多族,帶來了新的噩耗。他們報告說有一團令人眼盲的黑暗撲向北方,其中有股無以名狀的力量,釋放着黑暗。但米爾寇也在其中,他前往費艾諾的家,在大門前殺害了諾多族之王芬威,造成了蒙福之地的第一起流血慘劇。因爲面對恐怖的黑暗,惟獨芬威沒有逃離。他們說,米爾寇闖入佛米諾斯要塞,搶走了諾多族存放在那裏的所有珠寶,精靈寶鑽被奪去了。