斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他很高興莫特暈過去了。這傢伙不省人事沒關係,只要不影響羅蘭讀取他的知識和記憶就行——還真的沒影響——很高興他這就歇菜了。
這黃色轎車是一種公共交通工具,被稱作“儲珠車”或是“凱巴”什麼的,要不就是叫“海克斯”①『注:“儲珠車”(Tack-Sees)、“凱巴”(Cabs)、“海克斯”(Hax),都是羅蘭對英文出租汽車一詞不正確的拼讀。』。掌控這些出租車的是幫派,“莫特百科全書”告訴他,是兩撥人:墨西哥人和猶太佬,要攔一輛車,你得像小學生在課堂上那樣舉起手來。
羅蘭舉起手,有幾輛“儲珠車”顯然是空車,而司機從他身邊駛過卻沒停下,他看見那上面有個寫着下班的標識牌。因爲是大寫字母,槍俠就不需要藉助莫特了。他等了一會兒,再次舉起手。這輛“儲珠車”在路邊停下了,槍俠坐進了後座。他聞到了陳年的煙味,還有經久不散的甜膩膩的氣息和香水味兒。這氣味聞着像是他那個世界裏的馬車。
“去哪兒,哥們?”司機問道——羅蘭喫不準這是哪種車,墨西哥人的還是猶太佬的,他也不打算問個明白。在這個世界裏這也許很失禮。
“我不太清楚。”羅蘭說。
“這可不是什麼交心治療小組②『注:交心治療小組(encountergroup)一種精神病集體療法,鼓勵患者與他人進行交流並自由表現情緒。』,哥們,時間就是金錢吶。”
叫他把旗子放下③『注:美國的出租車招徠乘客時豎起旗形標識牌,把旗子放下意即開始計價。』,“莫特百科全書”告訴他。
“把旗子放下吧。”羅蘭說。
“這要開始計價的。”司機回答。
告訴他你會多付他五元錢小費,“莫特百科全書”指導他。