斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“阿車!”奧伊應聲;接着又以更強調的口吻吠出來:“分!”
“聖人耶穌基督啊!”店主說。
4
店主的美式方言可能聽來有趣,但他的卡車就不好玩了。這車用的是標準變速裝置,這還只是問題之一。從曼哈頓來的伊倫·苔瑟寶慕自打結婚後就沒再開過標準變速的車,那時候她還是伊倫·康特拉,住在紐約史坦頓島上。而且,這車還是手動擋,而她這輩子從來沒開過手動擋。
傑克坐在她身邊,腳邊就是手動杆,腿上還坐着奧伊(還在嚼火雞肉)。羅蘭坐在傑克旁邊的乘客座上,強忍住腿疼沒有喊出來。伊倫把鑰匙插上,點火,卻忘了踩離合器。“國際豐收者”猛然向前一衝又停下了。幸運的是,自打六十年代中期之後它就在緬因州西部的大路小路上奔馳,因而這一下如同老馬——而非精力過盛的烈性小馬駒——鎮靜的一跳,要不然,齊普·麥卡佛伊至少又要損失一排玻璃櫥窗。奧伊在傑克腿上抓來抓去,企圖保持平衡,還噴了一口火雞肉,順便吐出一個從埃蒂那裏學來的詞兒。
伊倫驚得瞪大眼睛,盯着貉獺說:“這隻生物剛纔說了聲操,是不是?年輕人?”
“別去管他說什麼,”傑克答。他的聲音都打顫了。窗戶上的公豬頭鍾顯示着距離四點只有五分鐘了。和羅蘭一樣,男孩從未感到時間是如此不受他們掌控。“用用離合器,把我們帶出這地方。”
很幸運,換擋的標誌浮凸於手排擋杆的頂端,仍隱約可見。苔瑟寶慕太太用穿着運動鞋的腳踩下了離合器,感覺到齒輪可怕地轉動起來,並最終找到了倒退擋。卡車向後衝上了七號街,一路上急衝急剎好幾次,半路在白線上停下不動了。她轉動鑰匙,心想自己又犯了一次錯誤,離合器踩得稍微慢了一點,因而又導致了另一串抽筋般的急衝急剎。羅蘭和傑克都撐着積灰厚厚的金屬儀表板,上面還粘着一張退了色的貼畫,紅白藍相間地寫着:美國!愛上它或是離開它!這一連串停停沖沖倒也是好事情,因爲剛好有一輛載滿原木的大卡車——羅蘭不可能不想到上一次他們在這裏時發生的車禍——一路開過店門口,朝北而去。要不是他們的皮卡半路熄火,停在雜貨店的停車場裏(急剎車時還撞到了另一輛車的前擋板),就很可能被大卡車攔腰撞上,他們很可能就死了。裝着木頭的大卡車猛地一轉向,狠狠地摁響喇叭,後輪胎在扭轉中揚起一陣路塵。
男孩腿上的小生物——在苔瑟寶慕太太看來如同狗和浣熊的混合形態——又吠叫起來。
操。她基本上可以肯定了。