第57章 海外初臨遇文障 (第7/10頁)
藍胖子喫罐頭呀提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
第二天,史陽並沒有像其他人預想的那樣去聘請專業的翻譯團隊,而是做了一件讓人意想不到的事情——他邀請了當地一些有影響力的居民,包括退休教師、社區領袖、甚至還有個脫口秀演員,來當他的文化顧問!
這個消息一出,整個項目團隊都炸鍋了。
“老闆這是搞什麼?請一羣外行來指導我們?”“這也太兒戲了吧?這能行嗎?”質疑聲此起彼伏。
就連合作方也對史陽的這波操作表示不解,覺得他是在瞎胡鬧。
然而,史陽卻胸有成竹。
他深知,語言不通只是表面問題,更深層次的障礙是文化差異。
與其花錢請一羣只會照本宣科的翻譯,不如請一些真正瞭解當地文化的人來幫忙。
事實證明,史陽的這一招非常有效。
這些文化顧問不僅幫助團隊解決了語言溝通上的難題,更重要的是,他們還幫助團隊瞭解了當地人的思維方式、生活習慣、價值觀念等等。
這使得史陽的團隊能夠更好地與當地人溝通交流,避免了很多不必要的誤會和衝突。