波歷哈特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
一開始,我只知道,面對面的冰箱和玻璃櫥各兩排,一邊是進的貨,也就是從外面送進來的原材料,另一邊是那兩位做了某種混合後放進去的。冰箱和玻璃櫥上方都貼着字母和數字的組合。比如上面一排標註的是G,然後下面一排比如是G-F,或者G-K。還有V打頭的,那些卻不細標,只有一排標籤,比如V1,V2,V3,V4,V5, V6,但在冰箱或玻璃櫥裏卻必須按字母和數字順序排。除此之外,還有一些標註爲X打頭的。放進取出的東西也有字母和數字混合的順序。
我問他們這些東西都是些什麼,是按什麼規律排列的。他們倆一開始都不願意說。我不知道是保密紀律規定的還是其它什麼原因。他們只說,你只管放和取,不要放錯地方就行。
做了幾天後,我就說了:你們什麼都不跟我說,放錯取錯是早晚的事。
薩克遜停下手裏在做的事情。然後轉身過來對我說:你是個聰明的年輕人。你先說說你的猜測。
我說:猜就猜。我覺得,G打頭的應該是基因,V打頭的是什麼呢?我猜是病毒的縮寫。
他說:沒錯。就是這樣。我們收到的是各種人類基因,也有個別的動物基因。上面說這些事情只做不說,就連自己實驗室裏的人也不能說。可是,其實我跟歌兒(他總是稱大媽盎格魯爲歌兒)商量過了,我們自己一個實驗室裏的人還保什麼密啊,保密的結果,就象你剛纔說的,反而會是出錯。這是一個細緻的活。再說了,我們自己也不知道讓我們做這些事到底是要幹什麼,我們也是被保着密的。
歌兒盎格魯顯然不耐煩了:行了行了,還是我來說吧,講那麼多開場白有什麼意思?
她說:簡單地說,波伊。
我說:錯,我叫波歷,這是我這裏的名字。
其實他們最近一些日子都在故意地叫我波伊,就是男孩的意思。