昔年未曾念提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
告別查爾斯,我懷着複雜的心情打開了天台的門。我不知道查爾斯以何種目光送我離開,但是,回首,揮手,這些動作都沒有太大的意義,真正的離別往往就是,於無聲處,聽驚雷。
樓道里的人員,設備已撤走了大半,還有幾個警衛守在門口,顯然是等着“押解”我離開。我自然地把手背到後面,閉上眼,等着他們把頭套套上——雖然討厭,但最終還是不得不習慣了。
“能帶我先去上個廁所嗎?順便洗把臉什麼的。”
我作爲關鍵人物,他們沒必要拒絕我的小小請求。居民樓裏的廁所和宿舍區的顯然有很大區別,我想做的就是清晰地記住那裏的模樣,期待着某天再能接觸到那個鍵盤,就有機率直接逃出來了。
小小的插曲並未耽誤多少時間,兩個警衛把我的頭套戴上後就駕着我飛奔下樓。剛上車,1225便開始下達指令:“你將要和特遣隊進入一個溶洞,配合他們。”這是他爲數不多的長句子,而且語氣裏除了平時的冷淡,難得的有一些焦躁。
這次事件的嚴重性的確是超乎我的想象,而當時更令人擔心的是,自己又是作爲一個倒黴蛋,擔任首當其衝的角色,還是在沒有任何保障的情況下。
對比之前幾次的遭遇,不怪我有逃跑的念頭,可我那小小的責任心又在提醒我——不要辜負孩子的期望,更不要輕易違背自己的諾言。當然,最後我還是決定要成爲查爾斯口中那種很好的人,現實一點的原因是,我決計是抵抗不了裏裏外外的大兵們。
但比起之前毫無目的地瞎蒙亂撞,我想能有一點改變。“1225,還有你後面的那些人,我知道自己對於你們來說只是工具,我的性格決定了我不太能拒絕你們的要求,但如果你們希望我去發揮更大的作用,那麼...最好在每次事件中能多提供一點訊息,或許會有更多,更好的結果。”
“我知道自己是你們手中的小白鼠,可畢竟我還是個大活人,總還是有自己的思想的,所以比起被莫名其妙地抓到這裏,如果你們能解釋一下想讓我要做的事情,比如這次,是去幫查爾斯脫離困境的話,我是會主動的,竭盡全力地幫忙的。如果你們是在做一件正義的事,我會很樂意成爲正義的夥伴。”
“所以,作爲當事人,我希望能知道的多一些。”