殘夢.提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
夏至:我從小到大英語都沒及過格好不好!
齊邦民:行行行!下一句,And I want to share a song……嗯……用個定語從句。
夏至:定語從句是什麼?
齊邦民:……(無語)接着寫!That name called《I am a just pony》
夏至:And I want……“share”是什麼?
齊邦民:分享,S—H—A—R—E。
夏至:And I want share song that name《I am a just pony》
齊邦民:這麼簡單的句子你丟了三個單詞,我真……無語!佩服!
(解析:“Im on to give a speech todayAnd I want to share a song that name called《I am a just pony》”的翻譯是:“我今天給大家演講,我想給大家分享一首歌名叫《我是一個平凡的小馬》。”這首歌出自動畫片《小馬寶莉》,作者個人認爲這是《小馬寶莉》裏最好聽的歌,強烈建議各位讀者試聽一下。)