R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“而你從未找到歸宿,也從沒有村落肯收留你,”凱西歐斯說道。“而你卻能在嚴酷的冬季,以及衆多敵人環伺下生存。你很擅於使用腰間的彎刀吧?”
“我是個遊俠,”崔斯特照實回答。
“對黑暗精靈來說真是個少見的職業,”凱西歐斯說道。
“我是個遊俠,”崔斯特重複了一遍他的話,語氣更爲強硬。“專精於自然,以及使用我的武器。”
“我沒有懷疑你的意思,”凱西歐斯思考着。他頓了頓然後說,“有個地方可供你居住,位置很隱密。”發言人領着崔斯特望向北方凱恩巨錐石礫崢嶸的斜坡。
“在矮人部落的後面,”凱西歐斯解釋着,“然後走過那片凍原就到了。若有人能幫忙看守北邊的山坡,對十鎮也有好處。麻煩常常都是從那邊過來的。”“我來找一個家,”崔斯特打斷他的話。“你卻給我一個石堆裏的洞穴,還得免費爲你工作。”但事實上,由於遊俠的性格使然,這個工作相當吸引崔斯特。
“還需要我提醒你,你的情況跟別人不同嗎?”凱西歐斯答道。“我不會讓一個四處遊蕩的黑暗精靈進入布林·山德!”
“難道一般人也得證明他的清白嗎?”
“一般人並不像你們那麼聲名狼藉,”凱西歐斯毫不避諱地直言。“如果我這麼慷慨地歡迎你,單憑你所說的話就敞開大門,你就能在這裏找到歸宿嗎?我們心理都很清楚,黑暗精靈。不論你到哪裏,都會引起騷動,不論你做什麼、目的爲何,都會被迫與人兵戎相向。”
“每個鎮都一樣,”凱西歐斯繼續說道,心想這些話必定已經撼動了這個無家可歸的黑暗精靈。“我提供你一個位在十鎮邊境,堆滿石礫的洞穴,在那裏你的名聲取決於你的表現,而不是膚色。這樣的提議還算差嗎?”