低飛之鳥的危險 (第4/20頁)
R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這裏找不到人工設計的痕跡,也沒有通盤的結構藍圖和形式。哈貝爾家族的宅邸像是用形形色色的點子以及魔法創造的實驗拼出的工藝品。但是在混亂當中真的有一種美,一種“結構”這個詞當中解放出來的自由,以及蘊含在 中一種歡迎訪客的感覺。
一道木頭圍籬圍繞着小丘,如果不用興奮來形容這四個朋友的話,應該說他們是好地靠近。那裏根本沒有門,只有一個洞孔,路就這樣穿過去。在圍籬裏的凳子上坐着一個茫然地望着天空、肥胖、留着鬍鬚、穿着洋紅色外袍的人。
他用一番開場白表示注意到他們的到來。“你們是誰,想要什麼?”他直截了當地提出質問,對於冥想受打擾感到生氣。
“我們是疲憊的旅行者,”瑞吉斯回答,“來尋求素負盛名的哈貝爾家族的智慧。”
那個人看來並不覺得怎樣。“然後呢?”他立刻反應。
瑞吉斯無助地轉向崔斯特和布魯諾,但是他們也只能以聳肩回答他,不瞭解對方還要他們說些什麼。當布魯諾開始一馬當先向外走以重申他們的立場時,另一個穿着袍子的人從宅邸中緩緩走出來,到了原先那個人那裏。
他跟那個胖魔法師低聲交談了幾句,然後轉過來面向道路。“歡迎,”他對這一羣夥伴說。“請原諒可憐的瑞格衛德,這裏——”他拍了拍胖魔法師的肩膀,“因爲他在一場實驗中遭遇了令人難以置信的厄運,這不會沒有結果的,別忘了,它們只是需要一些時間。”
“瑞格衛德真是個好的巫師,”他繼續說,再度拍了拍他的肩膀。“他讓一匹馬跟一隻青蛙雜交的點子並不是沒有用;對爆炸也不要太在意!魔法商店會恢復舊觀的!”
這一羣朋友們停下了坐騎,對於這一番信口交談喫了一驚。“別這樣,想想看混血帶來的好處!”那個人喊着說。“夠了。我是哈寇。我能幫你們做什麼?”“哈寇·哈貝爾?”瑞吉斯竊笑。那個人對他們一鞠躬。
“冰風谷的布魯諾,就是我,”當布魯諾恢復能出聲之後,他如此宣稱。“我的朋友們跟我走了幾百哩路來尋找長鞍銀的巫師……”他注意到哈寇被黑暗精靈所吸引,完全沒把注意力放在他身上。崔斯特已經故意將他連斗篷的帽子放下,想要試探長鞍鏤有名聲的飽學之士的反應。剛纔路上的長鞍衛很驚訝,但是並不加以迫害,而崔斯特想要知道這座城鎮一般來說對他的族屬是否更寬容。