R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
沃夫加聳聳肩,不知道潘特想說什麼。
“你是個戰士嗎?大男孩?”潘特問。
沃夫加嚴肅地挺起胸膛,“我是沃夫加,貝奧尼加之子……”
“就知道他要這麼說。”潘特衝着房間對面的人喊了一句,又回過頭。“你在戰鬥釣時候,如果敵人突然絆倒,武器脫手,你會等着他將武器拾回來,即使你知道自己已經獲得了勝利。”潘特自信慢慢地說。
沃夫加又聳聳肩,他的答案顯而易見。
“你知道潘特一定會羞辱大男孩的。”庫柏向矮人王耳語。
“他和潘特比,是用金比銀,”布魯諾安靜地回答,“潘特優秀而野蠻,但他對付不了這個孩子。”
“我可不打賭,”庫柏回答,“但如果沃夫加伸手去碰他,一定會被刺痛的。”
“那好啊,”凱蒂出人意料地插了一句,布魯諾和庫柏都向年輕女子露出難以置信的眼神,“需要有人刺痛他。”她冷漠地加了一句。
“那樣的話,你算是遇到對手了!”潘特一邊衝沃夫加的臉上噴着唾沫,一邊帶領野蠻人穿過房間,“如果我和別人打,如果我和你打,而你丟掉了武器,我一定會讓你彎腰揀起它的。”