第36章 (第1/5頁)
普蕾爾愛麗絲提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
她留在營地生火,將隨身攜帶的飲用水煮開,然後把口糧裏的紅茶包丟進去一起煮。
說到這個問題,普蕾爾其實一早就注意到周圍的人大多是英國口音(還有一些人口音重到普蕾爾根本聽不懂內容更別說分辨出處了),於是她也跟着入鄉隨俗地調整了自己的口音。
穿越之後,普蕾爾就能夠熟練地使用英文了,改變口音(尤其是根據周圍環境改變口音),對她來說並不困難。
非要類比一下,就像是誤入了一羣東北人中間,很自然地就能說出東北話。
雖然她自己也覺得可能有些時候會莫名冒出一些美國口音,但這裏什麼口音的傢伙都有,她反而顯得很正常。
她猜測自己的新手地圖應該是取自現實一些國家的特種兵訓練。
是的,普蕾爾感覺自己的新手地圖是一個全新的世界或者乾脆就是和玩遊戲時的地圖一樣,是個並不存在於現實世界的地方。
畢竟她可是瞬間就成了一個新兵,如果這個地方不是由系統掌控的虛擬世界,那她如何能如此自然地成爲這些士兵中的一份子?
普蕾爾在腦子裏吐槽了一通自己對英國人的刻板印象又被加重了,就連士兵的標準口糧都配備紅茶,但手下還是很老實地煮開了熱茶,換成鐵飯盒煮了一碗熱水。
嗯,降溫又潮溼,必然要喝點熱水暖一暖。普蕾爾自然地想着,抽出軍刀當作菜刀,開始處理蘑菇。