江邊小船提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
大山大伯默默接過李一帆拿出來的禮品,是在離開紅旗鎮供銷社時買來的,綁紮在一起的兩瓶包穀酒一包東北特產桃酥。
大山大伯把禮品放在炕頭的炕琴上,扭過頭來親熱地問道:“那你離開知青點,你到哪裏去喫喝居住呀?”
李一帆非常自信地回答道:“大山大伯,你看咱們靠山屯西邊,三里外的葫蘆谷口,那裏目前還沒有開墾耕種,還是大草甸子的邊緣北邊,那一大片水泡子附近,我先自己動手砍樹挖土,搭建一個鄂倫春人居住的撮羅子,暫時安身!在今年九月份冬季大雪天到來之前,我準備在那裏挖一個地窨子,明年在草甸子裏開一片荒地種菜!希望大山大伯能夠批准。”
大山大伯:“雖然現在的知青點是原來村子裏的場院,土牆茅草屋頂,但總是會遮風擋雨,可以安生居住。你現在自己去從頭開始建撮羅子、挖地窨子居住,真的不明白,你是咋想出這樣的主意來!這個樣子吧,建地窨子算你十個勞動日吧,明天安排會記給你記上工分!以後,每天晚上算你爲村子站崗放哨,防止野豬那些野牲口下山,進村子和莊稼地裏糟蹋莊稼,一天晚上記三個工分,一個月九十分合計九個人工,好不好?”
李一帆:“好好,太好了!謝謝大山大伯的關心和幫助!謝謝大山大伯的關心和幫助!”
好了,明天開始,就去葫蘆谷口,自己動手搭建撮羅子去。
“撮羅子”又稱“斜仁柱”或“撮羅昂庫”,是鄂倫春、鄂溫克、赫哲等民族的一種圓錐形“房子”。“撮羅”是“尖”、“昂庫”是“窩棚”,這是赫哲人的叫法;“斜仁”是“木杆”,“柱”是“屋子”,這是鄂倫春、鄂溫克人的叫法。把兩種名稱的意思合起來,就是“用木杆搭起的尖頂屋”,這正是“撮羅子”最主要的特徵。
撮羅子的選址,是在地勢較高、陽光能照射到而且水和柴草就近可取的平坦之處。
其蓋造方法,是用三五根約碗口粗細上有枝杈的木杆,相互交合搭成上聚下開的骨架,然後再用30根左右木杆搭在骨架之間捆綁固定,在南面留出門,框架就基本成型了。
木杆搭起的只是“屋架”,外面還要覆蓋才能遮風擋雨。按照季節的不同,分別用樺樹皮、草簾子和犴、狍等獸皮,做成自上而下一層壓一層的圍子,綁在木杆上,門簾則是夏天用草或樹條編制,冬用狍皮做成。