希拉里·曼特爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我們必須贏得這場辯論,而不僅僅是把我們的敵人打倒。他已經去見過克里斯托弗•聖•傑門,一位上了年紀的法學家,他的話在整個歐洲都備受尊重。老人在自己家中客客氣氣地接待了他。他說,在英格蘭,所有的人都相信我們的教會需要改革,而且這種需要一年比一年迫切,如果教會做不到這一點,那麼國王在議會里就必須,而且能夠,做到這一點。這是我幾十年來研究這個問題所得出的結論。
當然,老人說,托馬斯•莫爾不同意我的看法。也許他的時代已經過去了。烏托邦畢竟不是一個可以供人生活的地方。
當他覲見國王時,亨利對加迪納滿腔怒火: 不忠不信,忘恩負義,他叫道。他還能當我的祕書嗎,既然他已經準備直接跟我作對了?(亨利曾親口稱讚這傢伙是堅定的爭論者。)他一言不發地坐在那兒,看着亨利,想用安靜來緩和氣氛;想用巨大的沉默來包圍亨利,好讓他,亨利,能聽聽他的話。能夠轉移英格蘭雄獅的怒火,這是一件了不起的事情。“我想……”他輕聲說道,“如果陛下允許的話,我想的是……我們大家都知道,溫徹斯特主教喜歡爭論。但不是跟他的國王。他還不敢以此爲樂。”他頓了頓。“所以,他的觀點雖然不對,但都是他的心裏話。”
“確實如此,可是——”國王停住了。亨利聽到了自己的語氣,那是他當年讓紅衣主教下臺時對他說話的語氣。加迪納不是沃爾西——除非有一點,如果犧牲了他,很少有人會帶着遺憾的心情想起他。不過就眼下而言,他願意讓那位令人頭疼的主教留在原位;他關心亨利在歐洲的聲譽,於是他說,“陛下,史蒂芬作爲您的大使已經不遺餘力,因此,最好是用誠懇的勸說來爭取他,而不是用您的不悅來壓服他。這種方法令人更愉快,而且更有面子。”
他觀察着亨利的面孔。他對任何涉及面子的事情都很感興趣。
“你總是給人這樣的忠告嗎?”
他微微一笑。“不是。”
“你並不完全確定我是否應該以基督徒的溫順之心來統治國家?”
“是的。”
“我知道你不喜歡加迪納。”