肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“爲什麼?”
“什麼爲什麼?”
“爲什麼你們要向民衆解釋這個?羅斯福不是總統嗎?他派兵過來不就行了嗎?”
“明年是選舉年,他想再次當選。”
“所以呢?”
“如果美國民衆認爲,羅斯福總統不必要地把他們拖入了歐洲戰場,明年選舉時,他們就不會給他投票了。因此羅斯福總統想把進軍歐洲作爲他世界和平一攬子計劃的一部分。如果簽訂的四國協定能顯示我們正準備建立一個國際聯盟,美國的選民就會認爲進入法國是通向世界和平的必要步驟,從而把選票投給他。”
沃洛佳說:“他是總統,卻要解釋自己做的每一件事,真是太不可思議了。”
“我們稱之爲民主。”伍迪說。
沃洛佳隱約地相信,這個不可思議的故事的確有可能是事實。“因此說,這份協定是勸說美國選民進軍歐洲所必須的,是這樣的嗎?”
“是的。”