遠瞳提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
最新章節!
在這個毫無娛樂死氣沉沉而且到處充斥着防腐劑味道的地下城市裏,我和安薇娜一同度過了兩天混喫等死的生活,雖然混喫等死一直是我最大的人生目標,但現在我悲哀地發現,假如人生真的只剩下喫飽睡睡醒喫一路混到棺材裏的地步,那實在是太糟糕了。
現在我和安薇娜正坐在幽暗城的某個洞穴裏面——儘管這裏的主人將這裏稱爲客廳,但我還是堅持認爲一個在地下挖出來的連基本的房梁都沒有而且唯一的傢俱就是正中央的石頭桌子的地方應該被稱之爲洞穴而不是客廳,在我們的對面,坐着兩個在我看來除了尺寸和光潔度之外長相一模一樣但事實上是一對夫妻的骷髏,而在我們這兩個骷髏一個幽靈一個活人的詭異組合面前,堆着一小堆畫着七扭八歪符號的紙片。
好吧,我原本的計劃是做一副撲克牌出來的,但事實證明,我的繪畫技術並不比姐姐強多少,以至於這副本人嘔心瀝血才做出來的撲克牌竟然差點被安薇娜當成某種由咒術師製造出來的蘊含着上古詛咒力量的符文碎片給扔掉——假如這些小紙片是姐姐做出來的話,那安薇娜的猜想倒是令人驚歎地符合事實。
雖然撲克牌這種東西對我而言僅僅能稍微緩解一下那要命的無聊感,不過對我們眼前的這對骷髏夫妻而言,這種簡單而新奇並且連亡靈都能沉醉其中的奇妙遊戲簡直就是顛覆了整個娛樂界的偉大發明,儘管完全看不懂那些紙片上的古怪符號是什麼意思,並且將整個撲克遊戲的規則攪合地一塌糊塗,這對骷髏夫妻還是興致勃勃地和我們玩了將近一上午,現在他們的肋骨上已經密密麻麻地被我和安薇娜貼滿了小紙條,微風吹來宛若春天的原野一樣波浪起伏——看來剛開始的時候我們商定的懲罰方法是貼小紙條而不是喝涼水簡直是太明智了,這些骨頭架子雖然胃容量爲零,但至少擁有足夠廣大的體“表”面積,如此獨特的身體結構實在是廣大撲克愛好者的福音……
“說實話,你們的愛情真讓人感動,我原以爲被遺忘者都是冷血黑暗的傢伙來着。”當終於成功地用小紙條徹底掩埋了對面那位骷髏兄之後,我拍拍手,站起身來如此說道。
然後我對面的紙簍哥得意地揚起腦袋,下巴咔噠咔噠地向我表示自己的自豪之情,接着坐在他旁邊的骷髏姐便是招一眼就能看出來生前就應用地無比熟練死後同樣駕輕就熟的手刀打在骷髏哥天靈蓋上,頓時亂七八糟的紙條飛了一地。
我實在不能理解一堆有節奏的咔噠聲是什麼意思,於是只好求助旁邊因爲同樣是亡靈而能夠理解對方想法的人形探照燈:“安薇娜,翻譯。”
小幽靈立刻停下偷偷換我牌的小動作,渾身靈光一閃,一板一眼地說道:“他說:吉娜永遠是我的摯愛,即使我連這副骨架都粉碎掉,我也將用我全部的靈魂來陪伴她。”
聽到這句話,我面前的骷髏姐立刻嬌羞無限地躺倒在骷髏哥懷裏,而後者也配合地來了個久久的擁抱——不能不久,因爲丫的肋骨互相別在一塊了。