肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“她說她會在三年之後予以考慮。”
“這比光說個‘不’字還要糟,”菲利蒙說,“這是個三年之期的‘不’。”
“我們總逃不脫她的手心,因爲她有錢。”
“我聽到上年紀的人在一起談話,”菲利蒙說,顯然有點離題,“沒想到能學到那麼多東西。”
“你想說什麼?”
“修道院最初修建磨坊和漂染坊、挖掘魚塘、圈起野兔圍場時,副院長們都立下規矩,鎮上人必須要用修士的設備,而且要付費。他們不準在家磨自己的糧食,不準自行踩踏漂洗,他們不能有自家的魚塘和圍場——他們只准買我們的。這條規矩確保了修道院收回成本。”
“可是這規定不是已經沒用了嗎?”
“是改了。由於不再禁止,人們只要付罰金,就獲准使用他們自己的設備。這樣,那條規定就在安東尼副院長主事期間廢除了。”
“如今各家都有一臺手推磨了。”
“而且所有的魚販子都有了魚塘,有六七個圍場,染匠們讓他們的妻兒踩踏來漂洗自己的布匹,而不把布帶到修道院的漂洗房來了。”