斷刃天涯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
通譯還要爭辯,斯蒂芬急了,嘰裏呱啦的說了一通沈從雲也聽不懂的語言,通譯見斯蒂芬有發作的前兆,可能是顧忌沈從雲是當官的緣故,當官的不都是怕洋人的麼。憤怒的通譯只得憤憤的扭頭走了,一邊走一邊用本地話罵道:“含噶產,叼你老母,死鬼佬。”
沈從雲朝斯蒂芬看了一眼,目光高深莫測的笑道:“斯蒂芬先生,猶太人?”
“是!”斯蒂芬順口就答應了一聲,隨即看見鬼一樣的看着沈從雲,好一會才疑惑的問道:“怎麼?您還懂希伯萊語?”
沈從雲伸手摸了一把光頭,笑道:“我不懂,不過我讀過《威尼斯商人》。”
“哦!尊敬的沈大人,您絕對不能相信莎士比亞這個騙子,他對猶太人有偏見。不,我說的還不夠準確,不是偏見,是歧視,種族歧視。整個西方世界,都是用歧視的目光看待猶太人的。”斯蒂芬有點急了,脖子上青筋都露出來了。
沈從雲看斯蒂芬這幅表情,覺得這個洋人其實挺可愛的,至少在爲猶太人辯護的時候,他是真的着急了,連莎士比亞是個騙子的話都說出來了。
“呵呵,彆着急斯蒂芬先生。我是個現實的人,我從來不關心種族問題,我只在乎利益。利益!明白麼?只要你能給我帶來利益,或者說我們之間的合作達到一個雙贏的目的,我只關心這個,別的我不在乎。”沈從雲笑着說道,斯蒂芬聽了不由口中低聲道:“win-win,雙贏,很有意思的說法。”(注:谷歌在線翻譯,不知道對不對,反正我的英語很爛就是了,錯了大家別當真。)
沈從雲只是有點說順嘴了,這麼一個超前的詞語說出來,斯蒂芬的理解是沈從雲畢竟是中國人,英語詞彙有限,這才順口造了一個單詞出來,哪裏曉得這個詞是後來的歷史上真實存在的單詞。