馬伯庸提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
知此知彼,百戰不Die。
《孫子兵法》英文版
殷商軍團發現紐文城的過程是這樣的:
攸侯喜指揮官在行軍途中作了一首詩這首詩的具體內容已經不可考,不過這並不重要,反正大多數詩歌的真實意義也是不可考的當時他們正在一個低窪的盆地裏徐徐前進。恰好趕上一陣大雨,數以噸計的雨水從天而降,讓整條道路泥濘不堪。整個軍團被迫停止了前進,所有人都蜷縮在叢林裏避雨或者洗澡。
百無聊賴的攸侯喜指揮官無意中捉到一隻肥大的菜青蟲,於是饒有興趣地把它擱在一張寬大的山毛櫸樹葉上,並用指頭調整菜青蟲啃食樹葉的方向。樹葉慢慢被蟲子啃出數排形狀不一的蟲洞,這些蟲洞構成了一首廣義上的詩。
菜青蟲的動作很慢,但是攸侯喜指揮官有的是時間。當大雨終於停止的時候,這首詩終於寫完了。於是攸侯喜指揮官從水裏艱難地拔出腿來,把那張樹葉遞給坐在樹上的齊看。
齊只看了一眼,就輕蔑地把樹葉扔在一邊,說:我承認它的形式很別緻,可詩歌更重要的是內涵。
可昨天你還說詩歌的形式美才是最重要的。攸侯喜指揮官有些惱火地反駁道。
太拘泥於這些定義,是你做不成詩人的根本原因,我的指揮官。齊一旦談到詩歌,就像是一個真正的批評家一樣尖刻、殘酷,而且難以捉摸。
受到侮辱的攸侯喜指揮官把樹葉撕得粉碎,然後把那隻無辜的菜青蟲扔到地上,用青銅劍碾成了濁綠色的醬汁。這時候,傳令兵跑過來說大雨已經停了,軍團可以繼續啓程。攸侯喜指揮官嚷道:走開,不要打擾我!他繼續聚精會神地在樹上尋找另外一隻菜青蟲,發誓要再寫一首詩來挽回自己的面子。