3 (第1/14頁)
約翰·斯卡爾齊提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不知道你倆怎麼想,”傑西對我和哈利說,“不過就目前來說,這可不是我心目中軍隊的模樣。”
“還不壞,”我說,“來,再喫個甜甜圈。”
“我不需要再喫一個甜甜圈,”她嘴裏這麼說,但還是接了過去,“我需要的是睡一覺。”
我明白她的意思。離家已有十八個小時,大部分時間都在趕路。我很想打盹,但卻坐在星際巡航艦寬敞得難以置信的食堂裏,和上千個新兵一起邊喝咖啡邊喫甜甜圈,等待有人告訴我們接下來該幹什麼。最後這部分倒是和我心目中的軍隊頗爲相似。
抵達目的地後先是一陣忙亂,接着就是等待。剛走出豆杆轎廂,就有兩個官僚味十足的殖民聯盟職員迎了上來,說我們是即將離港的太空船在等待的最後一羣新兵,因此請立刻跟着他們走,免得預定的時間表出岔子。接着,他們一個開路一個殿後,既有效率又相當無禮地驅趕着幾十個老齡公民橫穿整個空間站,前往殖民防衛軍那艘名叫亨利·哈德遜號的飛船。
急吼吼地趕路顯然讓傑西和哈利好不失望,我也一樣。殖民空間站是個龐然巨物——直徑超過一英里(實際上是一千八百米,七十五年人生歷程之後,我大概終於不得不開始習慣公制單位了),乃是新兵和殖民者唯一的中轉太空港。被驅趕着橫穿它,無法駐足欣賞,這就像五歲孩童在聖誕節被忙於趕路的父母匆匆帶過玩具店。我很想賴在地上撒潑打滾,直到對方讓步爲止。很可惜,我的年齡對於這種行爲來說太大了(另外一方面,還不夠大)。
緊走慢趕的這一路上,所見所聞吊足了我的胃口。那兩個蠻橫的殖民聯盟職員連戳帶刺驅趕着我們,經過了一個非常寬敞的等待室,裏面擠滿了我猜是巴基斯坦人或印度穆斯林的男女老少。大多數人在耐心等候交通艇送他們登上某艘碩大無朋的殖民運輸飛船——隔着窗戶,我能看見遠處漂浮着一艘這樣的飛船。還有些人或者操着帶各種口音的英語在和殖民聯盟的職員爭吵什麼,或者在安撫顯然覺得非常無聊的孩子,或者在行李裏翻找食物。角落裏,有一羣男人跪在鋪了地毯的地板上祈禱。我剛開始琢磨他們該如何在兩萬三千英里高空找準麥加的方向,就被趕着走過這塊地方,他們消失在了我的視野之外。
傑西拉拉我的袖子,指指右邊。在一小片就餐區裏,我瞥見了某個有觸手的藍色東西,它舉着一杯馬丁尼。我招呼哈利看,而他完全被迷住了,甚至掉頭走了兩步細看,讓殿後的聯盟職員大喫一驚。她帶着最難看的臉色把哈利噓回隊伍裏,而哈利則咧開大嘴,笑得像個白癡似的。“吉哈爾,”他說,“我看見它正在喫辣雞翅。好惡心。”接着嘿嘿嘿笑個沒完。吉哈爾是人類遇到的第一個外星智慧種族,那是殖民聯盟壟斷太空旅行之前的事情。他們爲人不錯,就是喫東西的時候要用腦袋上的幾十根觸鬚把酸液注射到食物裏,然後將所得到的漿液呼嚕嚕地吸進一個孔道。的確挺噁心的。
哈利纔不在乎呢,因爲這是他這輩子第一次看見活生生的外星人。
長途跋涉終於迎來終點,我們走進一個等待室,航班顯示屏上亮着“亨利·哈德遜/殖民防衛軍新兵”這幾個字。大家感激涕零地坐下歇息,那兩個職員去和等在交通艇門口的其他職員說話。哈利這傢伙顯然是個好奇寶寶,溜溜達達地走到窗口,欣賞我們即將搭乘的飛船。傑西和我拖着疲憊的身軀站起來,跟了過去。窗戶上有個小小的信息顯示屏,幫助我們在熙來攘往的船流中找到了它。